- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Uta ni Katachi wa Nai keredo - Although My Songs Have No Form
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Uta ni Katachi wa Nai keredo |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
hirahira mau hikari no naka boku wa waraeta hazu | shrouded in fluttering light, I should have been able to smile. |
suna no shiro wa nami ni tokete kitto yume ga owaru | disintegrates into the ocean's waves, marking the definite end of my dream. |
nobasu ude wa nanimo tsukamenai miageta sora ga chikaku naru hodo ni boku wa nani o ushinatta? | then I can't grasp anything when I reach out my arms. As the sky above closes in on me, what have I lost? |
utsuru bokura no kage wa aoku tooku ano hi boku wa sekai o shiri sore wa hikari to natta | our reflected shadows were blue and distant. On that day, I learned about the world, which turned into light. |
egao o kureta kimi ga naite'ru toki hon no sukoshi dake de mo ii kimi no sasae ni naritai | When you, who gave me smiles, are crying, I, even for just a tiny little bit, wish to become your comfort and support, |
kimi ga sou datta you ni | you were always there to comfort me. |
subete kimi ga kureta takaramono katachi no nai mono dake ga toki no naka de iroasenai mama | are all treasures you gave me. Only things that do not possess a form will be able to last in the river of time. |
nando kiete shimatte mo suna no shiro o boku wa kimi to nokosu darou soko ni hikari o atsume | into the translucent waves, you and I will leave behind a sand castle, where I, while gathering light, |
egao o kureta kimi ga naite'ru toki tayori no nai boku da keredo kimi no koto o mamoritai | When you, who gave me smiles, are crying, I may be undependable and incompetent, but I wish to protect you. |
kono hikari ga sora o koete habataite yuku sonna uta o todoketai | but my light will flap its wings and fly across the sky, so that I could deliver my song to you. |
katachi no nai mono da kedo kimi no kokoro no katasumi de kagayaku hoshi ni naritai | is something without a form, but, in one of the corners of your heart, I wish to become a radiant star. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
