National Anime Song Translation Month 2016!



White Flower

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Len


lyrics by Zankyou-P
music by Kid-P
feat. Kagamine Len

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Uketometatte tokenai yō na ki ga shita
Atatakasugite iro mo kieru sekai

Lyrics from Animelyrics.com
Though I accept it, it felt like it won't go away.
The world's too warm and even the colours fade.

Lyrics from Animelyrics.com
Oikakete mo oikakete mo
todokanai hoshi miagete inoritsuzukete'ta

Lyrics from Animelyrics.com
I kept praying as I looked up at a star,
unreachable no matter how much I pursue it.

Lyrics from Animelyrics.com
Konayuki maichiru oka no ue de
ichirin no hana o mitsuketara
boku wa mō naite mo ii darō?
Masshiro yami no sekai e sayonara

Lyrics from Animelyrics.com
Upon a hill where the powder snow dances down,
if I find a single blossom,
would it be all right for me to cry now?
Goodbye to the world of pure white darkness.

Lyrics from Animelyrics.com
Kamisama ga kureta azayakasugiru sekai de
boku wa hitori de hiza o kakaete'ta

Lyrics from Animelyrics.com
This world that God gave me is too vibrant for me
so I sat by myself and hugged my knees.

Lyrics from Animelyrics.com
"Hora oide yo Kowaku nai daro"
Nobashita te o tsukandara nani ga mieru ka na

Lyrics from Animelyrics.com
"Come on, there's nothing to fear."
If I took hold of your outstretched hand, what would I see?

Lyrics from Animelyrics.com
Yume ni saku hanabira iro no yō ni
furisosogu koto ga dekita no nara
boku wa mō ikite mo ii darō?
Masshiro ni sekai o irodorō

Lyrics from Animelyrics.com
Like the colour of petals that bloom in a dream
if it can pour down like that,
would it be all right for me to live now?
I'll colour the world pure white.

Lyrics from Animelyrics.com
Sekai-jū ni afureta
boku to kimi no sono iro mo
tokubetsu na kamisama kara no
subarashii okurimono da ne

Lyrics from Animelyrics.com
The colours of you and me
that flood the whole world,
those too are a wonderful
special gift from God.

Lyrics from Animelyrics.com
Mugendai ni saita hana no naka de
ichirin no hana o mitsuketa kara
boku wa mō kimi o shitte'ru yo
Atarashii sekai e to ohayō

Lyrics from Animelyrics.com
Among the flowers that bloom infinitely
I found a single blossom.
That means I've already come to know you.
Good morning to a new world.

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here