Visit our forum for help on making wallpapers!



from Y to Y

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
senaka wo mukete kimi wa arukidashita
kawasu kotoba mo nai mama
yureru kokoro no naka kodomo no youni sakenda
ikanaide ikanaide nee...

Lyrics from Animelyrics.com
You turned your back and walked away
Without exchanging a single word with me
Inside my trembling heart, I was crying like a child,
"Don't go! Don't go!"

Lyrics from Animelyrics.com
senaka wo mukete boku wa arukidashita
namida ochiru mae ni ikanakya
shiawase sugiru no wa kirai dato itsuwatta
tsuyogatte tebanashita risou no mirai
tori modosenu negai

Lyrics from Animelyrics.com
I turned my back and walked away
I had to go before I started to cry
I pretended I hated being too happy,
Put on a brave face, and let go of my ideal future
And the wish I would never get back

Lyrics from Animelyrics.com
sukoshi hiroku kanjiru kono semai WAN RUUMU
kokoro no sukima wo hirogeru you da
sukoshi nagaku kanjiru hon no ippun ichibyou

Lyrics from Animelyrics.com
My small studio apartment feels a bit too big
It's like gaps are opening up in my heart
Each minute and second feels a bit too long

Lyrics from Animelyrics.com
kimi to sugosetara, to

Lyrics from Animelyrics.com
If only I were spending them with you

Lyrics from Animelyrics.com
negau koto sae yurusarenai sekai nano kana
tatta hitotsu no uso de sae mo
kimi no namida wo unde shimau
kazoe kirenai hodo no tsumi wo kasanete kita
sono te ni fureta koto kimi no tonari de sotto
iki you to shita koto

Lyrics from Animelyrics.com
Won't this world even allow me to have wishes?
Even a single lie
Can bring you to tears
I've accumulated too many sins to count
Like having touched your hand
And trying to go through life by your side

Lyrics from Animelyrics.com
ima wo hitotsu hirou tabi kako wo hitotsu suteru youna
yuugen no kioku to jikan no naka
soko ni isuwatta dake no boku no sonzai nado
kitto kimi no kioku kara kieru

Lyrics from Animelyrics.com
It seems like picking up the present means letting go of the past
Memory and time are finite
The existence of me, just standing there
Will surely fade from your memory

Lyrics from Animelyrics.com
mou nido to modorenai no? 
koko wa hajimari ka, owari ka

Lyrics from Animelyrics.com
Can't we ever go back to how things were?
Is this the beginning or the end?

Lyrics from Animelyrics.com
hiroi BEDDO de nemuru yoru wa mada akenai
mata hitori de yume wo miru yo
kimi no kioku wo tadoru yume wo 
kazoe kirenai hodo no tsumi wo kasanete kita
sono te ni fureta koto kimi no tonari de sotto
iki you to shita koto

Lyrics from Animelyrics.com
The night I spend sleeping in this too-big bed hasn't ended yet
I'm still dreaming all on my own
A dream of searching through your memories
I've accumulated too many sins to count
Like having touched your hand
And trying to go through life by your side

Lyrics from Animelyrics.com
kodoku no itami de tsuganau kara
kimi no kioku ni sotto isasete

Lyrics from Animelyrics.com
Just let me stay quietly in your memory
And I'll make it up to you with the pain of my loneliness

Lyrics from Animelyrics.com
kawaranai kimochi de mata deaetara ii ne
soshite te wo tsunagou
sono toki made
"mata ne"

Lyrics from Animelyrics.com
I hope we can meet again with our feelings unchanged
And join hands
But until that time comes,
"See you."

Transliterated by NainoKatara

Translated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here