Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: Megpoid/GUMI

Lyrics by Nishizawa-san-P (TOKOTOKO)
Composed and Arranged by Nishizawa-san-P (TOKOTOKO)
Illustration and Movie by Bete
Mastering by Kagome-P
Performed by GUMI

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Omoide no kazu ga hi ni hi ni
Mashiteiku no ga kowai na
Kangaenaoshitara kanashikute mo
Sore tte zenbu jibun no sei da

Lyrics from
I'm frightened by the fact
that the number of my memories will increase each day.
Even though I feel miserable when I think it over again,
I am really at fault for everything.

Lyrics from
Kinou dattakke, kimetanda
Mae dake muite arukou tte sa
Kaidan de ashi o toraretecha
Seizen no boku to kawattenai zo

Lyrics from
I think it was maybe yesterday when I decided
that I'd only be moving forward from now on.
Now I keep slipping on this staircase,
completely unchanged from myself before my death.

Lyrics from
Soshite mou chotto dake boku o shitte
Iranai koto wa wasurete yo
Ima ijou no koi motome dashite
Kamatte hoshii dake

Lyrics from
Then won't you please learn a bit about me,
and forget about the unnecessary?
I'm trying to take our love onto the next level,
and I merely want you to give me more attention.

Lyrics from
Mou aisou nashi no kimi ni wa
Boku wa zettai furimukanai
Nakijakutte mata tashikamero!
Otona ni nattara wakaru no sa

Lyrics from
Since you've become so cold and indifferent,
I will never turn my face to you again.
See for yourself then, when you're done sobbing!
This is something only adults will understand.

Lyrics from
HAI TOON dake ja dou ni mo
Ninengo sura miwatasenai
Hakitsubushita CONVERSE kaikaero!
Wagamonogao de yuuei shite miseru yo

Lyrics from
If I just keep singing in high tones,
I can't even imagine what I'll be like two years later.
Your converse shoes are totally worn out; buy a new pair!
I'll show you how I'm gonna swim in them as if they're mine.

Lyrics from
Kizuiten no kai?

Lyrics from
Have you noticed?

Lyrics from
Minna ga naita ano eiga
Boku ni wa zenzen tsumaranai ya
Hito ga hitori shindatte
Boku no shiranai hito na wake de

Lyrics from
That movie, which has made everyone else cry,
is so boring to me.
Even if a person dies,
it's just a stranger who doesn't deserve my attention.

Lyrics from
Itsuka shippo maite nigeta to shite mo
Boku ga ita koto wasurenai de
Souzou ga zenbu hontou ni nattara
Wakannai koto bakari

Lyrics from
If someday you run away with your tail between your legs,
don't forget that I once existed.
If all imagination turns into reality,
nothing will make sense anymore.

Lyrics from
Zenseiki dakedo konna ni mo
Boku wa fuan de ochitsukanai
Konseiki no TOPPU NYUUSU sashikaero!
Kodomo no koro kara shitteru no sa

Lyrics from
Although I'm in top-notch condition right now,
I'm unable to calm down from all the anxiety.
Change the headlines of this century's news!
I've known them since I was a child.

Lyrics from
iPhone katate ni YUUTOPIA
Sagashitatte mitsukaranai
Akogareteta SHOOKEESU bukkowase!
Mune hatte aruke, yuurei-tachi no uta

Lyrics from
With an iPhone in one hand, no matter how hard I look
I still can't seem to find Utopia.
Shatter those display cases you have been admiring!
Puff out your chest and walk! The song of ghosts.

Lyrics from
Ashita boku o yobu koe ga shite mo
Hiza o kakaete  mimi o fusaide
Sono HEDDOFON kara naridasu SAUNDO
Unomi ni shichau no sa

Lyrics from
Even if tomorrow is calling for me,
I'll sit down, hold my knees, and cover my ears.
Guess I'll just have to swallow whole
the sound coming out of those earphones.

Lyrics from
Daijoubu! Kimi wa konna ni mo
Matomo nanda, suteki ja nai
Migi hidari no anzen tashikamero!
Konnan de hikarecha yatte ikenai zo

Lyrics from
It's fine! Isn't it lovely
that you're such an upright and decent fella?
Watch out for your left and right!
It'd be no good if you were hit by a car like this.

Lyrics from
Daihondoori ni arukeru ga
Sore ja kitto mitasarenai
Kai nara shita kanjou buchimakero!
SUPIIKAA o yurasu, yuurei-tachi no uta

Lyrics from
I could just keep going by the script,
but I probably won't feel satisfied.
Tell others all about your tamed emotions!
Shaking the loudspeakers, the ghosts are singing a song.

Lyrics from
Kikoeten no kai?

Lyrics from
Can you hear it?

Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here