National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Silver Sand

Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Description: Opening Theme

Written by Tomo Kataoka
Composed, Arranged by Noriyasu Agematsu (feel)
Performed by Ayana & Nao Hori Kumi Sakuma
Backup Vocals by NANA Youko Ishida

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Zi-Yefuda  suna no umi
kireta  hi no kumo
Abu Gbosb  Jericbo koe
kaze ni  maiau
tsumasaki  Mazurk  odoru no

Lyrics from
Zvi-Yehuda  a sea of sand
The scarlet clouds  shred to pieces
From Abu Ghosh  passing through Jericho
Flying  in the wind
As my fingers  dance to the mazurka...

Lyrics from
haneru you na RIZUMU  memai okosu hodo
akaku  ka no nan  hi no i
(akaku  chiru ka no nanka  hi no i)
senaka dakiyose  yozora mawashite
ima ga kienu you

Lyrics from
In a flamboyant rhythm  one that induces giddyness
The red  Canaan  nothing but crimson
(The red  falling petals of his southern flower  nothing but crimson)
He embraces me from behind  and the night sky spins a circle
I wish  this moment will stay forever

Lyrics from
Blink Away One's Tears  nagai kami
sora ni maiau
watashi wo mitsumete SUTEPPU

Lyrics from
Blink away one's tears  my long hair 
Flying  in the sky
With each dance step  instigating me

Lyrics from
haneru you na RIZUMU  kono sora no shita
akaku  ka no nan  hi no i
(akaku  chiru ka no nanka  hi no i)
motto dakishimete  sekai mawashite
yoru ga akenu you

Lyrics from
In a flamboyant rhythm  under this sky
The red  Canaan  nothing but crimson
(The red  falling petals of his southern flower  nothing but crimson)
Hold me tightly  spin my world around
So the dawn  shall not break

Lyrics from
tsumasaki  Mazurk  odoru no

Lyrics from
As my fingers  dance to the mazurka...

Lyrics from
motto tsuyoku dakishimete 
ima mo  wasurenai
tatoe asa ga kitemo
(tatoe sou asu no hi ga kite mo)
senaka dakiyose  nanimo iranai
haneru gin no you

Lyrics from
More and more  hold me ever stronger 
Make this moment  memorable
No matter if tomorrow will come
(No matter if  yes, tomorrow's sun will come)
Embrace me from behind  for I need nothing more
Like  the sparkling silver

Some of the proper nouns are somewhat-purposedly obfuscated references to those pertaining to the Levant, which probably inspired the setting of the game itself.

Translated and transliterated by AzureDark

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here