Itsuka no hikari
The light of someday

Log In to use the Songbox

 



Sung by: Shimotsuki Haruka
Lyrics: Fumotogawa Tomoyuki
Composition / Arrangement: MANYO (Little Wing)


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Michiru tasogare tokeru omokage
Kohaku no seikai tojikometa
Toosugiru kioku sagashite watashi wa arukidasu
Dusk comes and the shadows melt
Locked in this amber world
Are faraway memories. I walk forth, searching for them.
Tabiji no hate ni mitsuketa ano hi
Tsui ni te ni shita nukumori wa
Asatsuyu ni nomare katachi wo nakushite kietetta
At the end of my journey, the warmth I finally found
And obtained on that day
Was swallowed up by the morning dew. Losing its form, it vanished
Nagareru Leete ga hedateru higan ni
Tatazumu kanashii me wo shita ano hito
Afureru omoi ga kotae wo motomete yobu
On the other bank of the shore, separated by Lethe, the river of forgetfulness
A person lingers there, with a sad look in her eyes
The emotions rush forth and I cry out, searching for an answer
Subete wa utakata fureenu maboroshi
Soredemo watashi wa utsutsu to shinjite
Itsuka no hikari wo kokoro no fukaku ni shimau kara
Everything is like a fleeting bubble, an untouchable illusion
Still, I will believe in the present
That some day, the light, will reach the recesses deep within my heart
Yasashii hibi wo nokoshita shashin
Hirogaru aka ni nomikomare
Taisetsu na mono wo nakushita watashi wa
Yume ni kakera motome
The picture that was left behind during those peaceful days
Was swallowed up by an expanse of red
I, who lost an important person to me
Searched for the fragments within my dreams
Mezameta asa ni hoe ni nokotta
Namida no ato ga yuiitsu no
Itsuka ni chikaduku kasukana tegakari
Soredemo omoidasuyo - ano hikari wo
@ @
Katamuku hizashi tooku higurashi
Hashagu watashi no te wo hiite
Yasashii egao de tonari wo aruite kureta hito
When I woke up in the morning, lingering on my cheeks 
Were the traces of tears. That was the faint, only clue
I had that I could draw upon someday
Still, I will remember...that glowing scene
Ieji wo tadoru michi no tochuu de
Futo ashi wo tome furikaeri
Nobita futatsu no kage hitotsu ni kasanari yakitsuiteta
The sun was setting, the cicadas were far off in the distance
As I frolicked about, holding my hand
And walking next to me, was someone with a kind smile
Yuuhi ni somatta anata no yokogao
Mitsumeru watashi mo akane ni iroduki
Mawashita yakusoku daiji ni shimatta mune
During the middle of our journey home
I suddenly turned towards her
The shadows that stretched out from the two of us Combined into one and was burned into my mind
Subete wa utakata hakanai yume demo
Kokoro ni idaita nukumori tashikani
Itsuka no hikari wa watashi wo tsudunde kurerukara
Your profile is dyed in the light of the setting sun
Watching you, I am also bathed in red
The promise we exchanged is held dear in my heart
Nemuri no fuchi ni ukabu kobune ga
Kishi e to mukai hashiridasu
Mabushii asahi ni mezameta watashi wa
Nijimu namida nugui
Everything is like a fleeting bubble. Even if it is like an ephemeral dream
The warmth in my chest was definitely real
Because some day, the light will wrap itself around me
Miageta sora ni tayutau tsuki ga
Michite kakate wo kurikaesu
Kisetsu wa utsuroi omoide haraka ni
Soredemo wasurenaiyo - ano hikari wo
In a deep abyss of sleep, a small boat floats up
And starts heading towards shore in a rush
The morning light is bright as I wake up
My eyes blur and I wipe away the tears

Translated and transliterated by yorushijima
http://www.solelo.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions