Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Game » A » Akai Ito » Tabiji no hate - Journey's end Tabiji no hate |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hoshi no hikari wa Tooi mukashi no mono Samui sora tobitsuzuke Nagai michinori Koete tadoritsuita Watashitachi no sendatsu | The starlight Is something from long ago Traveling from a cold universe On a long journey Passing through and arriving Ahead of us |
Tsuki ga katamuki Yoru ga maku wo hiite Azayaka ni irotsuita Sekai no naka de Anata to mezametara Tachiagari arukidasou | The moon turns this way The night draws back its curtain Painting a brilliant color In the middle of this world If I can wake up with you It seems I can stand up and walk on |
Chiheisen Asahi ni kasumu Kono michi wa doko made Tsutsuiteiru no darou | The horizon Is hazy in the morning Until where will this road continue? |
Ima mo mata Asu ni mukatte Taiyou ga noboru basho e | Right now, I once again Face the future At the place where the sun rises |
Anata to futari de ikitai Hikari no sashikomu kono michi wo | I want to go together with you On this road where the sun shines |
Daichi to sora ga majiwaru Mihatenu tooku wo mezashite | The earth and sky intertwine Reaching for a far off place that can't be seen |
Futari itsu mademo Warai atte Namida wo kobosazu iraretara | Until when will the two of us Continue smiling Without shedding tears |
Idaita nukumori ni Michita shiawase wo Onaji uta Kuchizu sande koe kasanete | The warmth of an embrace Fills me with happiness On the same song A voice that doesn't falter is added |
Anata to futari de ikitai Hikari no sashikomu kono sekai de | I want to go together with you On this road where the sun shines |
Anata to futari de ikitai Haruka na tabiji no hatemade | I want to go together with you Until the end of this long journey |
Mawaru sekai de Nigiru te wo hanasazu Kurai michi hagurezu ni Aruki tsuzukete Koko ni tadori tsuita Yoru shiramu kono basho e | The world turns I don't let go of the hand I'm holding I don't go astray on this dark path I continue walking And arrive here At this place where the night gets lighter |
Futari narande Hikari aogi miteta Doko mademo tsuzuku sora Hitomi wo hosome Anata ga hohoende Hidamari ni kakomarete | The two of us stand side by side Turn and look at the light The sky that keeps continuing I squint my eyes You give a small smile Surrounded by the sunlight |
Shiroi hana Saita kono ki no Edawakareshita saki Miezu ni irukeredo | The white flowers That blossom from this tree The branches Are hidden by them though |
Ikutsuka no "Moshi" no mirai mo Michitarite ireba ii to | Whenever The future that "could be" It would be good if I could be content with it |
Anata to futari de ikitai Hikari no sashikomu kono sekai de | I want to go together with you On this road where the sun shines |
Hana saku kisetsu ga sugitemo Inochi no owari ga otozureru made | Even after the season where flowers blossom passes Until the end of my life |
Futari onaji michi Aruki tsuzuke Tsuimade hanarezu iraretara | We'll be on the same path Walking forward If I could stay on it until the end |
Owari ga mieta nara Tooi hajimari wo Furikaeri Kono michiyuki katariatte | If I could see the end The start which is far away from it I'd turn around And talk about the scenery I'd seen |
Anata to futari de ikitai Hikari no sashikomu kono sekai de | I want to go together with you On this road where the sun shines |
Anata to futari de ikitai Haruka na tabiji no hate ni wa | When my life ends, I want to be with you At the end of this long journey |
Futari de issho ni | I want to be together with you |
Translated and transliterated by yorushijima 
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
