National Anime Song Translation Month 2016!



Heartily Song

Log In to use the Songbox

 


Description: 1st beat opening theme

Vocals: Lia
Lyrics / Composition: Maeda Jun
Arrangement: ANANT-GARDE EYES

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Donna yume no naka ni ita
Shiawase na mon da to ii nda kedo
Sukoshi dake shinpai
Mada dokoka ni inai ka
Itsuka kieru hi wa
Yuuki wo motte fumidasu nda

Lyrics from Animelyrics.com
What kind of dream were you in?
I hope it was a happy one,
But I'm just a little worried.
Are you still around somewhere?
On the day when I'll disappear,
I'll be brave and step forward.

Lyrics from Animelyrics.com
Kotori ga naiteru
Asa wa sonna fuu
Mada nemuke wa nokotte iru
Tottoto kigaete
Tai mo tsukenakucha
Mune wo hatte arukeru you

Lyrics from Animelyrics.com
Little birds crying out - 
That's how the morning goes.
There's still some lingering drowsiness.
Changing clothes in a hurry;
I need to put on my tie,
So that I can walk with my head held high.

Lyrics from Animelyrics.com
Hitoke no nai shoukouguchi
Uwabaki ni kaeru

Lyrics from Animelyrics.com
At the entrance, with no one around,
I change into my indoor shoes.

Lyrics from Animelyrics.com
Basshu ga kyukkyutto
Oto wo tatete iru
Houkago wa sonna kanji de
Zutto sawagashiku
Toritome mo nakute
Nareta mainichi datta kedo
Fuita kaze wa soko ni aru
Anata ga soko ni iru
Ima wa soko ni iru

Lyrics from Animelyrics.com
The sound of basketball shoes
Squeaking against the floor - 
That's how the time after school goes,
Always noisy,
Going on aimlessly.
I've gotten used to this daily life,
But the wind that was blowing is over there.
You are over there,
Over there now.

Lyrics from Animelyrics.com
Kono mama soba ni itai
Tsuyu no ame sae mo toorinuke
Sumiwataru kuuki wo issho ni suikonde
Sou nareba ii na to omotte ita nda
Yume no you ni

Lyrics from Animelyrics.com
I want to stay close to you, like this,
Passing through even the heavy summer rains,
Breathing the clear atmosphere together.
I thought, it would be nice if things could be that way.
Just like a dream.

Lyrics from Animelyrics.com
Anata dakara jibun no sei wo
Atashi ni tsunaide kureta
Onaji toki wa ikirenai

Lyrics from Animelyrics.com
Being who you are,
You connected your own life to me.
We can't live at the same time.

Lyrics from Animelyrics.com
Douyou dekinai
Imasara dekinai
Koukai dekinai
Imasara dekinai

Lyrics from Animelyrics.com
It can't be swayed,
Not at this point.
Can't have any regrets,
Not at this point.

Lyrics from Animelyrics.com
Donna yume wo egaitara
Sotsugyou dekiru ka wakatte iru
Kokoro kara arigatou
Bukiyou na atashi demo
Hontou ni owaru hi wa
Nakanai mama de irareru kana

Lyrics from Animelyrics.com
I know what kind of dream I need to paint
For me to be able to graduate.
Thank you, from the bottom of my heart.
Even as awkward as I am,
I wonder if I can keep myself from crying
On the day when it truly ends.

Translated and transliterated by bambooXZX
http://bambooxzx.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here