AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Game » K » Kono Aozora ni Yakusoku wo » allegretto ~Sora to Kimi~ - Allegretto ~Sky and You~

allegretto ~Sora to Kimi~
Allegretto ~Sky and You~

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Lyrics/Vocal: KOTOKO
Composition/Arrangement: C.G mix

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Wasurenai
Waraigoe tokete itta aozora wo
allegretto de kanaderu youna kutsuoto ni michita hibi wo
I won't forget
The blue sky that laughter keeps melting
The days full of footsteps played in allegretto
Sakamichi wo kudareba namioto ga mukaeru
Suu to* iki wo haita boku wa maigo no kamifuusen
Surechigai ga kowakute kishimu jitensha de nigeta
Atatakakute** chotto shimiru shiokaze ni satosare
Going down the hill road to greet the sound of the waves
I become a stray paper balloon as air blows through my lips
Afraid we will miss each other, I take off on a bicycle
Mildly scolded by the sea breeze going through my clothes
Nayanderu hima wa nai
Konnan ja taisetsuna mono mitsukaranai
There's no time to worry
Or I won't be able to find that something important like this
Aozora,
Michishirube sagasu bokura ni kotaete
Kitto mirai wa soko ni aru to
Te wo furu kimi ga seou aoi aoi sekai ni
allegretto de hibikasetai
Hohoemi ni michita hibi wo
The blue sky
Answers us as we look for a guide
"For sure, the future is over there"
With waving hands, you shoulder me in this blue, blue world
I want these days filled with smiles 
To resound in allegretto
Shoujiki ni hanasu to warawarechaisou de
Hanbun dake doa akete "kizuite" to suneta
Sonna toki ni mo kimi wa kubi wo kashigenagara
Naida umi no youna hitomi kokoro nozokikonda
Since I'll laugh when we talk seriously
I open the door halfway, pouting in hope you would  "notice"
But even then, as you doubtfully lean your head
Those eyes like a calm sea peer into the heart
Hontou nara ippai no "arigatou" hanataba ni
Kimi no moto e to...
In reality, I want to send plenty of "Thanks" 
To you on a bouquet...
Aozora,
Yagate kuru tabidachi e no ryuusen wo sotto michibiite
Te wo nobasu yo
Omoide wakeaeru nakama ni aeta ima nara
allegretto de susumeru yo
Dekoboko ni tsuzuku michi wo
The blue sky
Softly guides the flowlines of the journey that's finally come
I reach out my hand
Right now, we share those memories with precious friends
We'll go forward on allegretto
through the road that stretches unevenly
Minareta machi wo se ni 
Kumoma ni kizamikonda chiisana yakusoku
We put our backs behind to those streets we're so used to seeing 
And among the clouds, carve a delicate little promise
Wasurenai
Sora to kimi ga te wo tsunagu fuukei wo
Kitto subete wo kagayakesete
Aozora,
Omoi nayamu bokutachi ga kotae da ne
allegretto de kanadete yukou
Kakegae no nai kono hibi wo
I won't forget
The scenery where we held hands under the sky
Will make everything shine bright, for sure
The blue sky
Answer we who are worried, right?
Let's play in allegretto
These irreplaceable days. 

*suutto - the CD jacket lyrics spell this as per above but this is commonly encountered as suutto, referring to the sound made when you suck in air@or exhale with puckered lips, as in this case.

**atatakute - not "warm" as one might first be tempted to think, but rather something gentle, referring to the way the breeze is behaving. This song is signature KOTOKO style, and is full of playful and nostalgic imagery.

Transliterated by Tontsu

Translated by hoshino



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions