Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Tenshi no Hashigo ~crepuscular rays~
Angel's Ladder ~crepuscular rays~

Log In to use the Songbox


Description: Ending

Sung by Yui Makino

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
akaku moyuru sora wa sabishikute
watashi kage o hisomete'ta
nanika ni obieta

Lyrics from
The crimson blazing sky looks so desolate.
I...had to conceal my presence,
because I was intimidated by something out there.

Lyrics from
sara-sara-sara furu yuki no you ni
tokete yuku yume no yo

Lyrics from
Just like the smoothly rustling snow,
the world of dream is slowly melting away.

Lyrics from
douka kono sekai ga
kizu o iyashi mezameru made
kegare no nai yume o misasete shizuka ni

Lyrics from
Please, somehow, until this world
has healed its wounds and awakened,
just let me quietly have a taintless dream.

Lyrics from
awaku yuragu tsuki ni te o kazashi
watashi ikite'ku tsuyosa o
hitasura sagashite

Lyrics from
Reaching my hand towards the faintly wavering moon,
I...with determination,
keep on searching for the strength to live on.

Lyrics from
hira-hira-hira mau hana no you ni
ochite yuku shinjitsu

Lyrics from
Just like the lightly fluttering flowers,
the truth falls and perishes.

Lyrics from
itsuka kono sekai ga
umarekawaru sono toki made
owari no nai uta o sasageru anata e

Lyrics from
Some day, until this world
has been reborn afresh,
I will keep offering to you a never-ending song.

Lyrics from
kitto subete ga hajimaru wa
sono te ni nigirareta mirai wa
erabitsuzuketa michi no hate

Lyrics from
Surely everything will begin.
The future gripped in your hands
is the goal of the journey that you have chosen.

Lyrics from
haruka tooi kono sekai ga
hikari hanachi hiraku ashita
toki o koe motometsuzukete ita shinjitsu

Lyrics from
This far faraway world now emits crepuscular rays
and opens up the path to tomorrow.
Surpassing time, I have been seeking this truth.

Lyrics from
soshite kono sekai o
aisuru toki nagaku nobita
hitosuji no hikari o mite itai anata to

Lyrics from
Then, when we finally begin to love this world,
I want to keep watching, together with you,
the endlessly elongating crepuscular rays.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here