Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
kono yo no, hatenaki umi ni, nani wo motomeru no?
On this world's endless ocean, what would you seek?
haruka na kibou no chi eto, tomo ni ayumu tabi
You share with me the journey toward the far-off place of your wishes.
hitotsu futatsu tsunagu hibi, toki no kaze watari
One day, two days, every day intertwined by the wind-like ferry of time.
hitomi no naka no Irisu, hikari furisosogu
Light would rain out from the iris of my eye.
yurameku kaze ni mi wo yudanete
Trust your body to this wavering wind.
tooi kuni ni yume haseru
Ride your dreams to that faraway country.
anata no te ni tsukamari kakeru
Let's run forward, hand in hand.
mezasu chi ni mukete
Turn to face your goal!
Transliterated by Aaru Bui
Translated by Daru
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here