- Home
- Game
- B
- Bobobo-bo Bo-bobo Hajike Matsuri
- Kingyo to Daradappu - Let's Daradap with the Goldfish
Kingyo to Daradappu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Hekkun watashi ima kirei ka na itte kure yo terezu ni ie yo tonikaku minna ni misetsukete yare yo shinkon seikatsu wa kugyou no hajimari ninen mo tateba akumu ni kawaru sa wedingu keeki nyuutou nyu-nyu-nyu nyuutou nyu-nyu-nyu nyuutou nyu-nyu-nyu nyuutou nyu-nyu-nyu nyuutou demo raishuu kara Satou na n da yo na ore | Dear He-kun (Heppokomaru), am I pretty right now? Just say it already. Don't be shy and say it. You at least need to show everyone our love. Marriage is just the beginning of all kinds of hardships, and after two years have passed, it'll turn into a nightmare. Now cut the wedding cake. Cut-cut-cut cut the cake. Cut-cut-cut cut the cake. Cut-cut-cut cut the cake. Cut-cut-cut cut the cake. Starting next week, I'll be known as Mrs. Sato. |
mainichi mamotte mamoritsuzukete'ru kokoro no me de mite hada de kanjite donna toki ni mo mamori katsu made Kanagawa Kenritsu Sakurayama Shougyou Koukou difensu-bu shushou Kaneda Tatsuji faito Sakurayamashou fai Sakurayamashou fai Sakurayamashou fai Sakurayamashou fai soshite tsukame eikou SDC fai fai | and will continue defending. Look with your inner eye, and feel with your naked skin. We'll be defending until we come through. Kanagawa Prefectural Sakurayama Business High School, captain of the Defense Club, Kaneda Tatsuji, fight! Sakurayama Business High, Fight! Sakurayama Business High, Fight! Sakurayama Business High, Fight! Sakurayama Business High, Fight! Then seize the glory! SDC (Sakurayama Defense Club), fight fight! |
sore ga kingyo de mo zenzaisan kakete sore ga otoko no ikizama na no sa minna damatte mite iro yo | even if you're only scooping goldfish. Bet with everything you have! That's how a real man does things! Everyone else just shut up and keep watching! |
natsu ni wa shakunetsu no taiyou no hana hiraku aki ni wa daichi no iro shita kajitsu minorase fuyu ni wa Don Pacchi ga arata na Don Pacchi ga tanjou suru deshou sonna watashi o uete kudasai hikinige atakku juuzai da ze hikinige atakku jishu shina akiramenai ze oretachi koutsuu anzen sa koutsuu anzen sa | in summer a scorchingly sunny red flower will bloom, in autumn it will bear a ripe fruit of earth's color, and in winter, out of the old Don Patch, a brand-new Don Patch should be born. Thus, please plant the old me. A hit-and-run attack is a felony! For your hit-and-run attack, go turn yourself in! We will never forget the importance of road safety! Road safety! |
"daradap/daradappu" is a made-up word that most likely means something like "to play" or "to have fun". It could also mean "to scoop" if referring to kingyo-sukui (goldfish-scooping).
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here