Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!
true... (radio edit)
Description: By Kosaka Riyu
By Sho-T feat Brenda
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comnee tatoeba moshi...|
guuzen aeta toshitanara
futari de warai atte
hanaseru you ni naritai ne
|Lyrics from Animelyrics.comHey...supposing if|
We were to meet by chance
I'd like us to smile at each other
And be able to talk together
|Lyrics from Animelyrics.comitsuka owari ga deru koto wakatteita|
mitomeru koto dekinai watashi ga koko ni ita
|Lyrics from Animelyrics.comI knew it would have to end someday|
But I was here, unable to accept it
|Lyrics from Animelyrics.comdare no tame ni egao de ita no?|
anata ha nani o mitaita no?
okueteiru no ha yasashii anata no shisen
dakedo mou mienai
anata to kokoro ha doko ni mo...
satta omoide oite watashi mo oite
|Lyrics from Animelyrics.comWho was I smiling for?|
What were you seeing?
What I remember is your kind look
But it doesn't appear anywhere
I can't find you or my heart anywhere
You left me behind with memories of you going away
|Lyrics from Animelyrics.commou ichido aitai|
anata ni aitai
hoka ni ha iranai
sore dake de ii
|Lyrics from Animelyrics.comI want to see you once more|
I want us to understand each other
I want to feel your warmth
I want to meet you
I don't need anything else
Just that would be fine
Transliterated by Allen Tyner <[email protected]>
Translated by Matt Hirao <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!