squall rise above

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Ever 17 Vocal Collection
Track # 5

Description: Komachi Tsugumi's Image Song

Lyrics/Composition: Shikura Chiyomaru
Performed by Asakawa Yuu

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sweet pain 
kono karada ni karamitsuku chiisana NOIZU
My place tokei no hari susumenai 
nagasugita yoru
dare yori kodoku wo motome tsuduketa
okubyou sugite HA-TO ni KAGI wo kaketa
tatoeba sonna yuuutsu ga kie yuku youna
"unmei" "kagayaki" soshite "itoshii hito yo"

Lyrics from Animelyrics.com
Sweet pain,
The small noise that wraps around this body.
My place, in a drawn-out night,
Where the hands of the clock cease to tick.
I've wished for solitude more than anyone,
Been too timid, locked up my heart.
I wish, for instance, for something that can erase my melancholy,
A "destiny", a "spark", as well as a "beloved person".

Lyrics from Animelyrics.com
totsuzen no atsui SUKO-RU de
tomadoi mo mekurumeku yume ni kawaru
aruki hajimeta atarashii jikan ga ima koko ni aru

Lyrics from Animelyrics.com
In a sudden, warm squall,
Even uncertainties become dazzling dreams.
The time when I start walking is now here

Lyrics from Animelyrics.com
Weekend tsuyogari sae chuu ni mau 
hate naki tomadoi
Believe sono kotoba mo imi ga nai 
sonotoki made ha
ushinai kaketa kokoro no KAKERA wo 
sagashite kuneta ano hi ni KAGI wo kakeru
korekara sonna bamen wo atsumete iku
"aijou" "yakusoku" soshite "mamoru beki mono"

Lyrics from Animelyrics.com
In the weekend, even my pretence of courage disappears into the air,
Amidst my unending uncertainties.
I believe that those words also have no meaning,
At least until that time.
On the day that you helped me find the lost fragments of my heart,
I locked it up.
From now on, I will gather things like these:
"Affection", "promises", as well as "things I must protect".

Lyrics from Animelyrics.com
kono hoshi de eien no ai wo
chikae tara sono shunkan me wo toji
tsurai koto toka subete no itami sae yuuki ni kawaru

Lyrics from Animelyrics.com
On this star, when I swore to unending love,
I closed my eyes at that moment,
And even all the bitter things and all my grief turned into courage.

Lyrics from Animelyrics.com
nagareru keshiki no naka de itsushika
tsumetai kaze ni fukarete mo KIMI to ireba
KIZU tsuku koto mo osorezu tsuyoku nareru
"unmei" "kagayaki" soshite "itoshii hito yo"

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I unknowingly get blown away by a cold wind
In the scenery that gets washed away, as long as I'm with you,
I'm not scared of being hurt; I can become stronger.
Because of a "destiny", a "spark", and a "beloved person".

Lyrics from Animelyrics.com
totsuzen no atsui SUKO-RU de
tomadoi mo mekurumeku yume ni kawaru
aruki hajimeta atarashii jikan ga ima koko ni...

Lyrics from Animelyrics.com
In a sudden, warm squall,
Even uncertainties become dazzling dreams.
The time when I start walking is now...

Lyrics from Animelyrics.com
kono hoshi de eien no ai wo
chikae tara sono shunkan me wo toji
tsurai koto toka subete no itami sae yuuki ni kawaru

Lyrics from Animelyrics.com
On this star, when I swore to unending love,
I closed my eyes at that moment,
And even all the bitter things and all my grief turned into courage.


Transliterated by guuchan

Translated by kenneth_ooi_kenneth

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here