National Anime Song Translation Month 2016!



Kurenawi
Deep Crimson

Log In to use the Songbox

 


Description: Wii version ED

Music and Lyrics by Amano Tsukiko
Performed by Amano Tsukiko

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sorezore no tadashisa wo furikazasu you ni hito wa mure wo nasu
Hamidasu mono karitoru hasami wo tazusae  watashi wo toraeru

Lyrics from Animelyrics.com
As if each brandishing their own righteousness, people swarm together
Carrying scissors to cut down anything that sticks out, they seize me

Lyrics from Animelyrics.com
Kurui hajimeteta  nukumori no kaori
Yusaburareta  watashi wo warai
Kimi wa kiete yuku  yamiyo no sukima ni
Watashi no migawari ni

Lyrics from Animelyrics.com
The scent of warmth that was starting to go mad
Laughing at my shaken self
You are disappearing into a gap in the dark night
In my place

Lyrics from Animelyrics.com
Akaku  akaku
Eien ni kizamitsuita
Kimi to watashi wo hitotsu tabaneta zangai
Ima mo onaji eien wo oyogi nagara
Watashi wo matsu no  chigireta tsubasa de
Oozora wo matte

Lyrics from Animelyrics.com
The ruins of you and me, gathered into one
Are carved into eternity
In red, in red
As I swim towards the same eternity even now,
Are you waiting for me, dancing in the wide sky
On torn wings?

Lyrics from Animelyrics.com
Doredake me ga sametara  asahi no fumoto e  kimi wo tsuredaseru
Doredake batsu wo nuguu  ai wo kanadetara  watashi wa modoreru

Lyrics from Animelyrics.com
How many times do I have to wake up before I can bring you out beneath the morning sun?
How much love that wipes away punishment has to be played before I can return?

Lyrics from Animelyrics.com
Oitsukitakatta  tsukamaetakatta
Kimi to futari  arukitakatta
Kimi wa nigete yuku  tozashita tobira wo
Ikutsu mo surinukete

Lyrics from Animelyrics.com
I wanted to chase you down, I wanted to catch you
I wanted to walk side by side with you
You're running away, slipping through
Countless closed doors

Lyrics from Animelyrics.com
Kusuburu hodo
Somari yuku akai tsumi wo
Yasashii kizu wo  watashi wa daite yukitai
Ima mo onaji eien wo oyoide iru
Kimi no tsubasa ni  watashi no ryoute wo
Tsunagi awasete

Lyrics from Animelyrics.com
I want to embrace
The sin dyed so red that it smolders
And the gentle wounds
I'm swimming towards the same eternity even now
Join your wings
With my two hands

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi wa ikiteku  tsubasa wo mogareta
Tobenai chou no mama

Lyrics from Animelyrics.com
I'm living as a butterfly
With its wings torn off, unable to fly

Lyrics from Animelyrics.com
Akaku  akaku
Eien ni kizamitsuita
Kimi to watashi wo hitotsu tabaneta zangai
Kusuburu hodo
Somari yuku akai tsumi wo
Yasashii kizu wo  watashi wa daite yukitai
Ima mo onaji eien wo oyogi nagara
Watashi wo matsu no  chigireta tsubasa de
Oozora wo matte

Lyrics from Animelyrics.com
The ruins of you and me, gathered into one
Are carved into eternity
In red, in red
I want to embrace
The sin dyed so red that it smolders
And the gentle wounds
As I swim towards the same eternity even now,
Are you waiting for me, dancing in the wide sky
On torn wings?

Note: The title should actually be read as 'Kurenai'.

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here