- Home
- Game
- F
- Final Fantasy XIII-2
- Yakusoku no Basho - The Promised Place
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Yakusoku no Basho |
|||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
koko ni ita to shitara nani o tsutaeru deshou? | I wonder what I would be trying to convey to you. |
sono mune ni hoho yose namida kobosu dake ne | rest my cheek on your chest, and let my tears flow. |
nido to hanarenuyou tsuyoku musubiau no sore ga kibou no hikari kitto | let's never separate again. We will stay tightly bonded. That is my light of hope, for sure. |
yakusoku no basho e tsunagiaeta omoi wa eien da kara ai o yonde kono ude ni dakishimeaeru nara donna mirai mo osorenaide mukae ni yukeru hitomi o mitsume kotaeyou anata no soba ni iru | to the promised place. Our connected feelings are eternal. If I could call forth love and bring it into the embrace of my arms, then, without fear, I will be able to face any future. Gazing into your pupils, I will give you my answer. I am right by your side. |
watashi wa koko ni ite anata o aishite'ru | "I am right here to love you." |
kawaranu kono omoi anata ni todokeyou | I will send to you my enduring feelings. |
donna kurayami de mo terasu kono hikari wa itsuka anata no moto e kitto | No matter what darkness, this light will repel it. Someday, this light will reach you, for sure. |
yakusoku no basho e soko e yuku yo chikai wa eien da kara ai o yonde kono ude ni dakishimeaeru nara donna itami mo koete miseru hohoeminagara hikari wa nido to nakusanai kanarazu soko e yuku | to the promised place. I will go to your place; this oath is eternal. If I could call forth love and bring it into the embrace of my arms, then, with a smile, I will be able to overcome any pain. I will not lose this light again. I will definitely reach your place. |
sore o tada matsu yori ima wa arukidasou kaze ga yubi sasu basho de ashita ga matte'ru kitto | Rather than wait out that prolonged process, I will start walking now. In the place towards which the wind is guiding me, tomorrow is definitely waiting for me. |
yakusoku no basho e tada, unazuki dakishimeaeru sono hi e | to the promised place, to the days where I will be able to bow my head and embrace my loved one. |
yakusoku no basho e tsunagiaeta omoi wa eien da kara ai o yonde kono ude ni dakishimeaeru nara donna mirai mo osorenaide mukae ni yukeru hitomi o mitsume kotaeyou | to the promised place. Our connected feelings are eternal. If I could call forth love and bring it into the embrace of my arms, then, without fear, I will be able to face any future. Gazing into your pupils, I will give you my answer. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
