| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
kumotta sora wo mitsumete iru
kuroi hitomi ni nani ga utsuru no
kanashimi fukaku mune ni himete
tabi ga hajimaru | Gazing at the overcast sky
What will reflect in my black eyes?
Keeping my sadness hidden deep inside my heart
A journey will begin |
ressha no mado kara miru keshiki wa
dore mo minarenu mono bakari
shiroku uzukumaru hitsuji no mure
Galway wa tooi | >From the train window, the scenes I see
Are all unfamiliar things
A flock of white sheep crouches
Galway is far away |
nagaku tsuzuku ishigaki
kaze to kiri no kurikaeshi | A stone wall that continues far
Repetition of wind and mist |
* doko e tori wa tonde yuku no darou
ai no shirabe wo tsubasa ni noseta mama
oide yume to kibou no hikari
haruka akogare no michi e to
tsurete itte | I wonder where the birds fly to
Carrying the tune of love on their wings
Come out, light of dreams and hope
To the distant path I long for
Please take me there |
sora ni mukatte sobieru tou ni
KAMOME wa jiyuu ni asonde iru
nido to modoranai kono toki wo
oshimu you ni | Towards the sky, by the rising tower
Seagulls are playing freely
This time, which I will not return to again
In order to make the most of it |
ikusen-nen no kioku
mimamoru ishi no juujika | The memory of thousands of years
A stone cross that watches over |
kawa wa nagare umi e to sosogu
hito no kororo wa ai ni iyasarete yuku
oide yume to kibou no hikari
mada minu machi e watashi wa
tsurete itte | The river flows and pours into the sea
The hearts of people are healed by love
Come out, light of dreams and hope
To a town I have not yet seen
Please take me there |
* Repeat | * Repeat |
Look up in the sky | Look up in the sky |