Kimi He
To You

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Yuna's Image Song

Sung by: Mayuko Aoki
Lyrics: Daisuke Watanabe

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
toiki omowaseru amaoto ni tsutsumarete
kotoba wa muryoku to ki ga tsuiteru
being surrounded by the sound of rain that sounds like sighs
I realize that words are powerless
tsutawaru no wa hitotsu dake
sou, sameta hoho ni tenohira de furete kanjiru
there's only one thing that reaches me
yes, I touch the cold cheek with my palm and feel it
hakanai nukumori de futari no sukima wo umete 
kodou wo hibikasete kono toki wo wakachi aeru kara
hitomi tojite
close the gap between the two of us with that empty warmth
so we can share this time as our heart beats
with our eyes closed
kimi to aruku gogo wake mo naku futo omou
yagate kono hibi wa owaru no kamo...
walking with you in the afternoon, without any reason I wonder
if these days will come to an end someday...
yokan no koe kiku yori mo 
sou, emi wo kawashi tenohira wo kasane shinjiru
instead of listening to the voice of premonition
instead I exchange smiles and believe with our hands overlapped
sasayaka na nukumori de futari no kizuna tsunaide
inochi wo kanadete itoshisa wo moyashite 
kono shunkan wo somete
bind the connection between the two of us with that small warmth
ringing life and burning love
dye this moment
nani mo kamo utsurou sekai 
toki wo tometai to negau yume kiete mo
ima kimi to ikiteku hitotoki wa
yume jya nai kara...
even if the dream wishing to stop time disappears
in this world where everything fades
this moment I live with you now
isn't a dream...
hakanai nukumori ga haruka ni hanareta toshite mo
tamashii furueta shunkan no omoi yadoshite ashita he
natsukashii tenohira wo watashi wa wasurenai kara
kimi he to tadoritsuki meguriau... kanarazu
kurayami sae mo koete
even if that empty warmth move away to the distance
that moment our souls touch each other, dwell on the feelings to tomorrow
I won't forget that dear palm so
I'll reach you, I'll meet you...  for sure
by passing over even darkness

Transliterated by Amanda <ammweber@indiana.edu>

Translated by mink309
http://minknokobeya.wordpress.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions