Memoro de la Ŝtono Memory of the Stone
Lyrics: Masato Kato Esperanto translation: Gaku Konishi. Music: Nobuo Uematsu Arrangement: Shiro Hamaguchi and Nobuo Uematsu Recording Engineer: Toshiyuki Yoshida Recording Coordinator: Yuji Saito Recording Studio: Victor studio 301 Conductor: Koji Hajime Strings: Masatsugu Shinozaki Group Flute: Takashi Asahi Oboe: Masakazu Ishibashi Clarinet: Tadashi Hoshino Bassoon: Masashi Maeda Horn: Otohiko Fujita Trumpet: Masahiko Sugasaka Trombone: Osamu Matsumoto Tuba: Kiyoshi Sato Percussion: Midori Takada and Tomoko Kusakari Piano: Masato Matsuda Harp: Tomoyuki Asakawa Acoustic Guitar: Masayuki Chiyo
Soprano: Mio Kashiwabara, Risa Nagaoka, Tomomi Ishigami, Yoshiko Yamaguchi Alto: Miki Shindo, Naoko Aratake, Sayuri Aramaki, Shiho Adachi Tenor: Daisuke Hara, Takashi Baba, Takehiro Shida, Yoshinobu Ishizuka Bass: Hayato Kamie, Katsuyuki Nakanishi, Takashi Hara, Toshiya Yabuuchi Esperanto Instructor: Hisashi Kitagawa Special Thanks: Yoshio Ishino (Japana Esperanto-Instituto)
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Lyrics from Animelyrics.comFluas nun sango senkulpa,
sur Vana'diel, vasta ter'.
Tremas la tuta mond'
pro l' plago en desper'.
| Lyrics from Animelyrics.comInnocent blood now flows
over the vast land of Vana'diel.
The whole world trembles
in despair for the plague.
| Lyrics from Animelyrics.comPreventas ĝin
nenia sort'.
Haltigas ĝin
nenia fort.
| Lyrics from Animelyrics.comNo fate
can prevent it
No strength
can stop it
| Lyrics from Animelyrics.comSed tra la nokto tempesta
brilas jen stelo de glor'!
Kontraŭ brutala kri'
fontas jen kant-sonor'!
| Lyrics from Animelyrics.comYet through the stormy night
shines a star of glory!
Against the brutal scream
springs a ringing song!
| Lyrics from Animelyrics.comStelo brilanta, kanto sonanta:
revo kaj preĝo pro ni!
| Lyrics from Animelyrics.comShining star, ringing song,
a dream and a prayer for us!
| Lyrics from Animelyrics.comVana'diel! Vana'diel!
| Lyrics from Animelyrics.comVana'diel! Vana'diel!
| Lyrics from Animelyrics.comMano kaj man' kumpremitaj
trans la eterno sen lim'
ne dismetiĝos plu,
ne disligiĝos plu!
| Lyrics from Animelyrics.comWith hands clasped together
through eternity unbounded
we shall never again be scattered,
we shall never again be sundered!
|
Translated by LaNoktaTempesto
|
|