| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
yuki ga tokereba kawa e to nagare yagate wa umi ni deru kara
mou sugu koko mo kisetsu ga kawari hidamari ni natte yuku | The snow is melting, it'll flow to the rivers and finally out to the sea
That means here, the season is gonna change there'll be sunshine soon |
te wo hiroge bokura wa yume wo mite ita nagai kono tabi wa tsuzuku
hitomi wo tojiru to soba ni aru ki ga shita ano hibi ni moshi te ga todoku nara
subete wo nagedashite mo ii to... | This long journey will continue for both of us dreamers who have our hands open wide
When I close my eyes, I feel those days coming back to me... what if you had grabbed my hand?
I'd gladly take in everything you throw at me* |
Close Your Eyes | Close your eyes |
hana ni wa kaze wo tsuchi ni wa ame wo boku ni wa ai wo soshite hohoemi wo
konayuki ga SUROOMOOSHON de ano koro no KIMI e to maiochiru
KIZUtsuku koto ni furerarenakute ima mo kou shite tachidomatteru
tomadoi ya, namida no imi, sono subete itsu shika koko kara Can You Forget? | Your love and your smile would to me be like wind to a flower and rain to the earth
In slow-motion, the light snow falls on your old self from back then
But even now, you still hesitate, haunted by the pain inside that nobody can touch
All of your troubles, even the reason for your tears, quickly from now on, can you forget them? |
tsumazukinagara ikite yuku no ga ichiban chikamichi da yo tte
fuzaketa FURI de itte kureru kara ima sara kanashiku naru | To live on as a failure**, that's the easiest way, you say
You depress me by saying that while pretending it's a joke |
masshirona keshiki ni futatsu no yume ga kukkiri egakarete ita
demo itsuka ano uso wa ookiku natte arasoi wa mou owatta no ni
setsunasa wa tsumoru bakari de... | Clearly there are two dreams to be seen, drawn in this white scenery
But that lie will soon outgrow itself... though the battle's all over
Why is only the suffering that keeps coming? |
Close Your Eyes | Close your eyes |
sora ni wa uta wo mado ni wa hoshi wo KIMI ni wa yume wo soshite itoshikute
usugurai kono daichi ga ate mo naku tsuzuite iru dake de
tsumetai yuki ga mabuta ni ochiru sonna keshiki wo tada kurikaeshita
aru ga mama ikita koto no tsuyosa wo bokura wa doko ka de... | My dear, a dream to you would be like the song in the air*** and the stars on the window
This dark and gloomy earth just stretches so far and wide
The cold snow falls on our eyelids this scenery repeats itself again and again
Still finding that strength that kept us living which has to be somewhere... |
hana ni wa kaze wo tsuchi ni wa ame wo boku ni wa ai wo soshite hohoemi wo
konayuki ga SUROOMOOSHON de ano koro no KIMI e to maiochiru
KIZUtsuku koto ni furerarenakute ima mo kou shite tachidomatteru
tomadoi ya, namida no imi, sono subete itsu shika koko kara Can You Forget? | Your love and your smile would to me be like wind to a flower and rain to the earth
In slow-motion, the light snow falls on your old self from back then
But even now, you still hesitate, haunted by the pain inside that nobody can touch
All of your troubles, even the reason for your tears, quickly from now on, can you forget them? |