Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Game » # » .hack//G.U. » Yasashii Ryoute - Gentle Hands Yasashii Ryoute |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
tsumetai te ni hiki yoserare nagarete yuku toki o sugoshi tooku o mita sono hitomi ni nani ga utsurutte iru no darou? | I pull your icy hands toward me We spent the flowing of time These eyes watched from far away What will likely be reflected there? |
tsuki ga terasu tsumetai yubi ni koboreta no wa tsumetai namida miageta sora itsuka no yume ga tooku de mitsumete iru | The moon shines upon those icy fingers Icy tears were overflowing A dream where I look up to the heavens I turn my eyes to that distant time |
kurayami ni te o sashi nobete koko kara wa mou modorenai ki ga tsukeba kioku no naka ni tozasareta watashi ga mieta | I extend my hand into the darkness I cannot return anymore from here If I came to myself in the middle of a memory The me who was closed off could see |
shinjiteitai anata ga kuru no o itsu no hi ka koko de meguriau made kanjiteitai jikan ga tomaru made atatakai te de watashi ni furete | The you who believes will come Someday we two shall meet Until the time when we can feel ends I can feel your warm hands |
garasu no ori ni torawareteita tokenai omoi kizutsuita mama modoru koto nai kurayami no mukou hikari ga yasashiteiru darou | Imprisoned in a glass cage These wounded feelings will not thaw I will go quietly beyond the darkness To where the light most likely reaches |
kitto mata koboreru hikari atatakaku tsutsunde kureru genjitsu kara nigeyou to shite daiji na mono miushinatteru | Surely the light spills forth It wraps warmly around me As I hide away from reality Losing sight of that most important thing |
shinjiteitai anata ga kuru no o itsu no hi ka koko de meguriau made kanjiteitai jikan ga tomaru made atatakai te de watashi ni furete | The you who believes will come Someday we two shall meet Until the time when we can feel ends I can feel your warm hands |
tsumetai te ni hiki yoserare nagarete yuku toki o sugoshi tooku o mita sono hitomi ni nani ga utsurutteiru no darou? | I pull your icy hands toward me We spent the flowing of time These eyes watched from far away What will likely be reflected there? |
nani ga utsurutteiru no darou? | What will likely be reflected there? |
Translated and transliterated by 17th_Immortal 
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
