Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Hanakisou |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
hieta kokoro wo furuwase ten wo aoida | Your frozen heart was shaken and you looked up at the sky |
tozasareta sekai de bokura wa mata meguriau | In the closed-off world, we meet again |
nagai kanashimi no owaru basho e kataku te wo tsunagi kakete yukou | Hold my hand tightly and let's run to the place where our long sadness will end |
akaku nagareru inochi no ue ni yuki wa tomedonaku furitsumoru | The snow piles up ceaselessly on top of the red, flowing life |
awaku hakanai kibou ni asu wo yumemita | In the pale, fleeting hope, I dreamed of tomorow |
towa ni kurikaesareru ruten wo nageite utau | It sings a lament for the eternally repeating cycle of life |
(tsumi ni) yogorenaki kokoro dake ni ima mi wo yudaneikiru | I will live, now, entrusting my body to a heart unsullied by sin |
kazehana no mai ni tokihanatare yukidoke ni mezame hikari sasu | Set loose by the dance of the wind flowers, awakened by the melting snow, the light shines |
hakoniwa no chiisana hana (marude shiroi maboroshi no youni) kaze ni yurareru mama | A tiny flower in a miniature garden Just like a white illusion, trembling in the breeze |
Transliterated by ArtemisA
Translated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
