Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Natsu to Iu Hikari no Utakata
The Impermanency of The Lights That Are Summer

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kurenai no Tsuki Vocal Collection
Track # 2


Sung by: Kazuhiko Inoue
Lyrics by: Mami Takubo
Composition and arrangement by: Naoyuki Kondo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Hashiridasu  kimi no nagai kami
Yubisaki de  oikake nagara
Dakishimete  shimai sou da yo

Lyrics from Animelyrics.com
As you start to run, I chase after you
With your long hair at my fingertips
And surely embrace you

Lyrics from Animelyrics.com
Semi no koe  shinryoku no kouji
Kono toki ga  tomareba ii na
Kanawanai  negai da to shitte temo

Lyrics from Animelyrics.com
Cicada's chirps fill the path of fresh green leaves
It would be nice if this time could be stopped
Even if I know that that desire won't be realised

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga iru dake de  uso sae mo sukitooru you
Warai tsukarete mo  kono mama  hohoendete

Lyrics from Animelyrics.com
By just having you, even lies become transparent
Even if you laugh until it hurts, go on doing so

Lyrics from Animelyrics.com
Naze  hakanai mono hodo  utsukushiku kirameku no?
Ima  miageru sora ni
Mabushi sugiru  komorebi ga hikaru
Kimi mo yume mo  natsu to iu utakata da ne

Lyrics from Animelyrics.com
Why is something that sparkles so beautifully so fleeting? 
Now, looking up at the sky
Ever so blinding sunlight shines down through the trees
You and my dreams are a transient summer

Lyrics from Animelyrics.com
Sabishisa wo  shiru koto mo nakatta
Ano koro no ORE wo  omou yo
Iki hisome  mijikayo wo ikiteta ne

Lyrics from Animelyrics.com
I never used to know loneliness
I think about the me of then
Holding my breath through the short summer nights

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga iru dake de  yami sae mo sukitooru you
Asobi tsukaretara  mushi no ne  komoriuta ni

Lyrics from Animelyrics.com
By just having you, even darkness becomes transparent
The sounds of the insects will be our lullaby after we've reach our limit

Lyrics from Animelyrics.com
Naze  itoshii mono hodo  hateshinaku tooi no ka?
Ima  miageru yozora
Mabayu sugiru  hoshikuzu ga hikaru
Kimi mo ima mo  natsu to iu utakata da ne

Lyrics from Animelyrics.com
Why are things that are so adored so endlessly distant?
Now, looking up to the night sky
From where the ever so dazzling stardust shines
You and this present are a transient summer 

Lyrics from Animelyrics.com
...Kokoro ni murasame  furishikirou to
Wasurete wasurete  ima wa...

Lyrics from Animelyrics.com
...The passing shower at work in my heart turns into a downpour
Now trying, trying to push it all back...

Lyrics from Animelyrics.com
Mou  nani mo iranai yo  kimi dake wo mite itai
Mou  sore dake de ii
Mabushi sugiru  hohoemi ga hikaru
Toki wo tomete  douka  aa

Lyrics from Animelyrics.com
I'll leave nothing for myself just to see you
And you know I'm fine with that
So long as that ever so dazzling smile shines
Please, stop time, ah

Lyrics from Animelyrics.com
Naze  hakanai mono hodo  utsukushiku kirameku no?
Ima  miageru sora ni
Mabushi sugiru  komorebi ga hikaru
Kimi mo yume mo  natsu to iu utakata da ne

Lyrics from Animelyrics.com
Why is something that sparkles so beautifully so fleeting? 
Now, looking up at the sky
Ever so blinding sunlight shines down through the trees
You and my dreams are a transient summer

Translated and transliterated by Hikarin
http://hikarin96solas.wordpress.com





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here