- Home
- Game
- I
- THE iDOLM@STER
- Me ga Au Toki - When Our Eyes Meet
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Me ga Au Toki |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
"Anata wa ima donna kimochi shiteiru no?" Modorenai futari dato Wakatteiru kedo Sukoshi dake Kono mama hitomi Sorasanaide | "What kinds of feelings are in your heart right now?" The two of us can't return to how we were, I know that, but Just a little, just like this, don't avert your eyes from me. |
Tsunaida yubi no tsuyosa Ano koro no ai ga ugokidasu no Ah~ Yureru kimochi Ah~ Ubatte hoshii | The strength of your fingers connected with mine starts to get the love from that time moving again. Ah~ I want you to Ah~ Steal these swaying feelings from me. |
"Anata wa ima donna kimochi shiteiru no?" Modorenai futari dato Wakatteiru kedo Sukoshi dake Kono mama hitomi Sorasanaide | "What kinds of feelings are in your heart right now?" The two of us can't return to how we were, I know that, but Just a little, just like this, don't avert your eyes from me |
Amakute toge no youni Tsuki sasari Hajimari wa mou nai to tsugeru | Sweetly, like thorns They stab through me, informing me that there is not a beginning anymore. |
Ah~ Anata ga hoshii | Ah~ That I writhe in loneliness. |
Hontou ni kokoro kara suki datta Wasurenaide Sukoshi demo isshoni ita koto Demo koe wo kakezu ni douka Furi mukanaide... | I really loved you from my heart. Please remember that we were together, even just a little. But without saying a thing, don't turn back... |
Saigo dake sukoshi demo mitsumetai Satte yuku itoshii ushiro sugata ni Mou nidoto awanai to sayonara suru | Just at the end, just a little, I want to look at you. Your dearly beloved back is vanishing away. Knowing that we won't meet again, I bid farewell. |
Translated and transliterated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
