National Anime Song Translation Month 2017!



Naked Romance

Log In to use the Songbox

 


Description: Miho Kohinata Character Song

Singer: Tsuda Minami
Lyrics: Tooyama Akitaka (NBSI)
Composition: Tooyama Akitaka (NBSI)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
SUKI SUKI SUKI  Anata ga SUKI
Datte unmei kanjitan da mono
DOKI DOKI DOKI Mune ga naru no
Kono omoi Zettai Tsutaetai
CHU CHU CHU CHUWA Koi shiteru

Lyrics from Animelyrics.com
Love love love. I love you.
After all, I felt fate between us.
Beat beat beat. My heart pounds.
I absolutely want to convey this feeling.
Kiss kiss kiss kiss doo-wa. I'm in love.

Lyrics from Animelyrics.com
Ushiro sugata mitsuke Kocchi wo muite to negau
Tomodachi to jareai Mujaki ni warau
Akai ito musubareta Kono saki wa kitto anata
Demo mada Kizukanaide Watashi no kimochi

Lyrics from Animelyrics.com
I find you with your back to me, and I wish that you would look over here.
Messing around with your friends, you innocently smile.
I'm tied to someone by the red thread of fate, and I'm sure it's you.
But don't notice my feelings yet, OK?

Lyrics from Animelyrics.com
Osae kirenai afureru kono omoi
Ima wa taisetsu ni shite

Lyrics from Animelyrics.com
These feelings are overflowing so much that I can't keep them in.
I'll take care of them for now.

Lyrics from Animelyrics.com
SUKI SUKI SUKI Anata ga SUKI
Datte unmei kanjitan da mono
DOKI DOKI DOKI Mune ga naru no
Hayai RIZUMU kizande
DAME DAME DAME KURA KURA shichau
Datte anata no koto SUKI nan da mon
Itsuka Sono egao wo Sotto Watashi dake ni mukete ne
Chu Chu Chu Chuwa Koi shiteru

Lyrics from Animelyrics.com
Love love love. I love you.
After all, I felt fate between us.
Beat beat beat. My heart pounds.
It makes a fast rhythm.
No no no, it makes me dizzy.
After all, I love you.
Someday, gently direct that smile at only me, OK?
Kiss kiss kiss kiss doo-wa. I'm in love.

Lyrics from Animelyrics.com
Kyoshitsu no madogawa GURAUNDO ni shisen nageru
Kami wo kaze ni nabikasete BOORU otteru
Hareta aoi sora no shita Kocchi miru riyuu wa nani?
Maru de kiseki no you ni Me to me ga atta

Lyrics from Animelyrics.com
From the window of the classroom, I direct my gaze to the school sports grounds.
You're letting the wind brush your hair, and you're chasing a ball.
Underneath the blue sky, what is the reason you have for looking over here?
Like a miracle, our eyes met.

Lyrics from Animelyrics.com
Mugen ni tsuzuku Tomatta shunkan ga
Ima mo Mada Tsuzuiteru

Lyrics from Animelyrics.com
That moment that continued for what seemed like an eternity
Is still continuing.

Lyrics from Animelyrics.com
SUKI SUKI SUKI Anata ga SUKI
Datte unmei kanjitan da mono
DOKI DOKI DOKI Mune ga naru no
Hayai RIZUMU kizande
DAME DAME DAME KURA KURA shichau
Datte anata no koto SUKI nan da mon

Lyrics from Animelyrics.com
Love love love. I love you.
After all, I felt fate between us.
Beat beat beat. My heart pounds.
It makes a fast rhythm.
No no no, it makes me dizzy.
After all, I love you.

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka Sono egao wo Sotto Watashi dake ni Mukete ne

Lyrics from Animelyrics.com
Someday, gently direct that smile at only me, OK?

Lyrics from Animelyrics.com
SUKI SUKI SUKI Anata ga SUKI
Hito me mita dake de sore kanjita no
DOKI DOKI DOKI Mune ga naru no
Don don TENPO agete
KIRA KIRA KIRA TOKIMEIteru
Sugoku anata no koto SUKI nan da mon
Itsumo Sono egao wo Zutto Watashi dake ni mukete ne

Lyrics from Animelyrics.com
Love love love. I love you.
I felt that the first time I laid eyes on you.
Beat beat beat. My heart pounds.
The tempo rises bit by bit,
And my excitement is sparkling, sparkling, sparkling.
I love you so much.
Always direct that smile at only me, OK?

Lyrics from Animelyrics.com
CHU CHU CHU CHUWA Koi shiteru
CHU CHU CHU CHUWA Tomedo naku

Lyrics from Animelyrics.com
Kiss kiss kiss kiss doo-wa. I'm in love.
Kiss kiss kiss kiss doo-wa. Without stop.

Translated and transliterated by mewpudding101

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here