Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Alea jacta est!

Log In to use the Songbox

 


Description: OP

Lyrics / Sung by: Rita
Arrangement: Blueberry & Yogurt

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Ugokidashita toki
Tomeru mono ima wa nani mo nai
Hitoribocchi naiteta kakkou kara

Lyrics from Animelyrics.com
Now that things have started to move
There's nothing that can stop me now
I move on from the past when I was crying by myself

Lyrics from Animelyrics.com
Setsuna, tachiagari, iku
Tomo wo tsurete
Imada minu yukusue odoridasu
Hajimari wo shiru
Shinjitsu no ne kizamidasu
Hashiridashita ressha uta wo nosete

Lyrics from Animelyrics.com
Standing up at this moment, I move forward
Bringing along my friend
I start dancing towards the future which I still can't see
Knowing the beginning
I carve out the sound of truth
Riding on the train which has started, singing a song

Lyrics from Animelyrics.com
Sai wa nagerareta
Butai no ue watashi wa utau
Tomo no negai ryoute de uketome
Rekishi wa nagarewasure, iku
Unmei kanata e

Lyrics from Animelyrics.com
The dice has been cast
I sing while standing on the stage
Accepting my friend's wish with both hands.
History flows and is forgotten, I go
Towards my destiny

Lyrics from Animelyrics.com
Mada shiranai yukusue yume no hate
Owari wo shirazu
Hohoemi wo yokogao
Mitsume kimeru kokoro omoinosete

Lyrics from Animelyrics.com
The future which is still unknown, the end of the dream
I don't know where it stops
From your profile, that tiny smile
Seeing that, my heart is decided, I'll believe

Lyrics from Animelyrics.com
Mou owarinaki yukusue yume no saki
Hajimari no toki
Senobi wo shita furusato no tomo
Sotto katayose chigau ima wo ikiyou

Lyrics from Animelyrics.com
The future which still hasn't ended, the beginning of the dream
It's time to begin
My childhood friend which has grown taller
I softly touch their shoulder and swear. Right now, let's live on

Translated and transliterated by yorushijima
http://www.solelo.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here