Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Futari no Miru Sekai
The World We Both See

Log In to use the Songbox


Description: Ren's Ending Theme

Lyrics: Urara Amagasaki
Music: iyuna
Vocalist: Chata

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
itsu de mo mamoritai mono wa futari de iru mirai
sukoshi chiisana ryoute de dakishime  hanasanaide

Lyrics from
I want to forever protect the future where the two of us will be together.
Please embrace me with your somewhat small hands, and don't let me go.

Lyrics from
mabushii hikari ga hon no isshun sashite  bokura o michibiku
hitomi utsusu keshiki ni  kimi dake ga ite hoshii kara

Lyrics from
A ray of bright light shines briefly, as though guiding us.
You're the only one whom I want to be in the scenery I see through my eyes.

Lyrics from
aka to ao  yorisotte'ru  kore kara saki zutto
dare yori mo sekai de ichiban kimi o omou yo

Lyrics from
Red and blue are getting closer to each other. From now on,
I will think about you more than anyone else in the world.

Lyrics from
itsu datte mamoritai mono wa futari de iru mirai
sukoshi chiisana ryoute de dakishime  hanarenaide

Lyrics from
I want to forever protect the future where the two of us will be together.
Please embrace me with your somewhat small hands, and don't leave me.

Lyrics from
itsuka tanoshii kisetsu mo sugisari  sorezore no michi
jibun dake no yarikata o sagashite  susumitsuzukeru

Lyrics from
The joyful season will eventually go away. Each on our own path,
we will proceed forward while searching for our own way of doing things.

Lyrics from
aka to aoi  yorisottara  nanimono mo osorezu
te o toriai aruite ikeru ki ga suru n da

Lyrics from
When red and blue have mixed, I have a feeling that
we'll be able to join hands and walk together without fearing anything.

Lyrics from
itsu datte mamoritai mono wa futari de miru sekai
boku wa kimi no yume o kanaeru tame  soba ni iru yo

Lyrics from
I want to forever protect the world that the two of us will watch together.
I am right by your side, so that I can make your dreams come true.

Lyrics from
tatoe gozen niji no akumu ni obiete ita to shite mo
boku wa hikari to natte  kimi o terasu darou

Lyrics from
Should you wake up scared from your nightmare at 2 a.m.,
I will be your light and shine on you.

Lyrics from
kimi no koe o kiita nara nando de mo tachiagareru yo
dakara kore kara mo zutto tonari de namae o yonde

Lyrics from
As soon as I hear your voice, I can stand up again and again.
From now on, too, please always call my name right next to me.

Lyrics from
itsumo mamoritai mono wa futari no miru sekai
boku wa kimi no negai kanaeru tame  soba ni iru yo

Lyrics from
I want to always protect the world that the two of us both see.
I am right by your side, so that I can make your wishes come true.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here