Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Seiza |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
moshimo negai ga kanau nara yoru no sora e to hourinagete ataete anata omoi seiza ni natte | If I could have my one wish granted, I'd hurl it into the night sky to your side, and, while thinking about you, become a constellation. |
nanmankai kizamitsukete mo kizuato kara chi ga afurete mo hidoku itami wa itooshii | onto my body millions of times, although blood is gushing through my wounds, I truly cherish this precious pain. |
itsumademo anata aishiteru kara | I will always love you no matter when. |
moshimo anata ga kieta nara kanashii oto de samayoi kanade utau kurai fuchi ni ochite mo | If you have already disappeared, I will wander about, play and sing with a wretched tone, even as I fall down into a dark abyss. |
moshimo negai ga kanau nara naze yakusoku wo mamorenai no darou ka nagai michi wo furimukanai de | If I could have my one wish granted: Just why can't you keep your promise? Don't turn back to look at this long road you've journeyed. |
yami no naka de hitori de nemuru samayoi tsuzukeru yume wa mou nidoto miru koto wa nai kara | I sleep alone within the darkness. I had a dream where I had eternally lost my way, but there's no way I'll dream it again. |
dokomade mo anata aishiteru kara | I will always love you no matter where I go. |
moshimo anata ga wasuretara sugata kaete mo anata ni ai ni yuku wa hoka no namae yonde mo | In case you have already forgotten: Even if I look different, I'll still reunite with you, even if I go by a different name. |
moshimo negai ga kanau nara tasuke wo motome furueru atashi wo daite kamawanai yo ai ga nakute mo | If I could have my one wish granted: yearning for help, shaking, I want to be embraced, and it doesn't matter if there is no love. |
samazama na shinwa ga katarare ginga e omoi hase doko e tadoritsuku no doko e yuku no darou | all kinds of legends are being told. Sending my thoughts into the galaxy... Where am I finally arriving at? Where am I headed towards? |
moshimo negai ga kanau nara nani mo mienai nani mo kikoenakute ii mune ni yadoru kasuka ni | If I could have my one wish granted, I don't even need to be able to see or hear anything, because my wish will faintly reside in my heart. |
moshimo negai ga kanau nara yoru no sora e to hourinagete ataete anata omoi seiza ni natte | If I could have my one wish granted, I'd hurl it into the night sky to your side, and, while thinking about you, become a constellation. |
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
