Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Kaze no Nokutaan |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
fuku kaze wa ne yasashiku mimi no ushiro o sugiru nee oshiete hoshii no hito wa dare mo ga tomadou omoi o mune ni ikiteiru no | a wind blows gently past my ears. I want to know who this person is living as a troubled memory within my heart. |
dare ka ni aisareru koto donna kimochi kashira itsuka wa kitto mitsukaru no | or be loved by someone - I wonder how it feels. Someday I will surely come to know. |
kodomo datta ano hi no merodeii futoguchi zusamu naze shizundeiru no ka | I was a child. Why is that day's melody, once blowing so wild, now fading away? |
utagoe wa fukai umi o tadayotteyuku | a singing voice drifts toward the open sea. |
dare ka ni ai sareru koto donna kimochi kashira tooku kanjiru | To be loved by someone - I wonder how it feels. It feels so far... |
ima wa taisetsu ni shitai unmei wa itazura ni kokoro o yurasu kaze da kedo | this newborn thought... Fate has stirred my heart in vain. It's only the wind... |
Contributed by Garrett McGowan
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
