National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
Kaze no Nokutaan
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
fuku kaze wa ne yasashiku mimi no
ushiro o sugiru
nee oshiete hoshii no
hito wa dare mo ga
tomadou omoi o mune ni ikiteiru no
a wind blows gently
past my ears.
I want to know
who this person is
living as a troubled memory within my heart.
dare ka ni aisareru koto
donna kimochi kashira
itsuka wa kitto mitsukaru no
or be loved by someone -
I wonder how it feels.
Someday I will surely come to know.
kodomo datta ano hi no merodeii
naze shizundeiru no ka
I was a child. Why is that day's melody,
once blowing so wild,
now fading away?
utagoe wa fukai umi o tadayotteyuku
a singing voice drifts toward the open sea.
dare ka ni ai sareru koto
donna kimochi kashira tooku kanjiru
To be loved by someone -
I wonder how it feels. It feels so far...
ima wa taisetsu ni shitai
unmei wa itazura ni kokoro o yurasu
kaze da kedo
this newborn thought...
Fate has stirred my heart in vain.
It's only the wind...
Contributed by Garrett McGowan
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here