- Home
- Game
- L
- Lunar 2: Eternal Blue
- Eternal Blue - Eien no Omoi - Eternal Blue - Thoughts of Eternity
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Eternal Blue - Eien no Omoi |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
me ni shimiru you na aozora o hitori no toki wa kikoenakatta mune o furuwaseru kaze no oto o | the piercing blue sky. When I was alone, I did not hear the sound of the wind that chilled my heart. |
itsu demo chikaku ni ite hagemashite kureru | he is always close by, encouraging me. |
hohoemi kawashi dasareta te o tomadotte tsunaide iru no futari | exchanged smiles, outstretched hands, bewilderment - the two of us, bound together. |
hontou no sabishisa to iu koto hitori no toki wa sagasenakatta asa ga akeru no o matsu wake o | the true meaning of loneliness. When I was alone, I could not look for a reason to wait for the break of dawn. |
ryoute de dekiru kagiri nobashidakishimeru | two hands draw me close and hold me as tightly as possible. |
watashi to anata michibikumono terashidasu kata o yoseau futari | you and I, illuminating each other's paths, shoulder to shoulder, together. |
watashi to anata kitto itsu ka deaeru wa tsuyoku hikiau futari | you and I can surely someday be reunited - strongly drawn together. |
Contributed by Rebecca Capowski <RACapowski@worldnet.att.net>
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
