National Anime Song Translation Month 2016!
Ao no Senritsu
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
hakanage na kimi no nukumori
kitsuku gyutto nigirishimeta
kienai you ni
left onto our held fingers,
I will hold it tightly,
so that it won't disappear.
yasuragi? Sore to mo namida?
Sakenderu, kokoro ni uso wo tsuite
ima kara me wo somuketa dake
is it tranquility? Or is it tears?
You're crying out, since you lied to your heart,
and have only been able to fake ignorance.
togire-togire de mo kanjitai
Yureru kanashimi mo itami mo tsuyoku
dakishimeru kara boku wo shinjite
even if they are disconnected I want to feel them.
Your swaying sadness and pain,
I will hold them tightly, so trust me.
hohoenda kimi no sugata wo
tonari ni sagashite hitori
after you've found some pretty flowers,
I'm looking for it in my vicinity,
but I'm only standing still alone.
tsubuyaku kimi no
ano hi mita kiesou ni nijimu yokogao
kotae wa itsumo soko ni aru
When you whispered it that day,
your blurring face that I saw,
is where the answer will always be.
itoshii nukumori wo kudasai
Itsuka kimi e to todoku sono hi made
kogareru omoi utaitsuzukeru
and please give me some warmth of love.
Until the day when they can reach you,
I will keep singing my yearning thoughts.
Translated and transliterated by animeyay
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here