AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Game » M » Muv-Luv Alternative » Asu he no Houkou - The Scream Towards Tomorrow Asu he no Houkou |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Sen no kakugo mi ni matoi kimi yo ooshiku habatake | Stand up and dance graciously oh soldier subjected to thy Fate Equip yourself with a thousand arms And fly with excellence! |
Yami no jidai wo tsugeru kane ga tooku nari hibiku Tatakau tomo yo ima kimi ha shi mo osorezu | The bell that signify the dark ages tolls reverbingly Do not fear death now, oh comrade |
Gareki no machi wo somete shizumu yuuhi ha kurenai Aisuru hoshi no mirai wo mamoru tame | As the setting sun glows crimson, shining the town that's left to rubble This is to protect the future of our beloved Earth |
Oo kami no yaiba ha hito no ai Inori wo komete tsuranuke | Oh! How love that's in us humans serves as the Sword of God Pray to Him deeply and strike through! |
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Asu no heiwa he no ishizue to nare Atsuku nare ookiku sake ten ni sasageshi inochi yo Yowakimono no tate to nare soshite sekai wo michibike | Stand up and dance graciously oh soldier subjected to thy Fate Become the origins of tomorrow's peace Heat up and sprout majestically oh thy soul thou has given to the Heavens Become the shield for the weak and then lead the world |
Kirameku hoshi no umi ni ukabu omae no omokage Nido to aenai ai yue ni nao itoshii | Amongst the sea of glittering stars lie your silhouette Still yearning for your love you will never see again |
Senaka awase no sekai kasane aenai genjitsu Namida to tomo ni sutesare nani mo ka mo | In this world of having our backs against each other a reality full of conflict Throw away all your tears along with everything else |
Saa furikaerazu ni kaze ni nare Itami wo koete kakedase! | Go forward, never look back and become the wind Get over the pain and run through! |
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Tatoe kizutsuite chikara tsukitemo Akaku moe migoto ni chitte hoshi ni natta inochi yo Toki wo koe sono namae wo mune ni kizamou JUST FOREVER | Stand up and dance graciously oh soldier subjected to thy Fate No matter if you are hurt and run out of strength Burn bright and fall magnificently oh thy life that turned into a star Transcend time and let your name be engraved in our hearts just forever |
Tachiagare kedakaku mae sadame wo uketa senshi yo Tatoe kizutsuite chikara tsukitemo Atsuku nare ookiku sake ten ni sasageshi inochi yo Asu no heiwa he no ishizue to nare Akaku moe migoto ni chitte hoshi ni natta inochi yo Toki wo koe sono namae wo mune ni kizamou JUST FOREVER | Stand up and dance graciously oh soldier subjected to thy Fate No matter if you are hurt and run out of strength Heat up and sprout majestically oh thy soul thou has given to the Heavens Become the origins of tomorrow's peace Burn bright and fall magnificently oh thy life that turned into a star Transcend time and let your name be engraved in our hearts just forever |
The kanji of 'mirai' in the title is read 'asu'.
Transliterated by Kikyosama
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/
Translated by AzureDark
http://hallucino.livejournal.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
