National Anime Song Translation Month 2017!



many universes

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Norn9: Norn + Nonette Soundtrack Plus
Track # 3

Description: Ending Theme

Lyrics by Yanagi Nagi
Composed by Fujisue Miki
Performed by Yanagi Nagi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Itsukaraka soba ni atta mirai wo
Sotto kamishimete miru
Donna kotoba de
Donna shigusa de
Kimi wo mamoreru darou
Jikan no hate made

Lyrics from Animelyrics.com
Since long ago, I've contemplated
The future that was next to me
What can I say,
What can I do,
To protect you
Until the end of time?

Lyrics from Animelyrics.com
Tsukuritate no uta wa sukoshi muzukashikute kuchizusamezu
Atama no naka nagareru fumen nazotteiru
Ano hi bukiyou ni kawashita yakusoku ga zutto
Kodama no you ni mimi no naka wo umeteku

Lyrics from Animelyrics.com
That fancy song is a little too difficult to hum
So I follow the score as the music streams in my head
The promise we awkwardly exchanged that day
Always fills my ears like an echo

Lyrics from Animelyrics.com
Ikudo  meguru asa to yoru koete
Kimi no hohada oboete
Kazoekirenai unmei no taba
Sono naka kara tagutta sekai wo ima sotto arukidasu
Ashita ga kawaru no nara
Tatoe sugata ga mienaku natte mo
Jikan wo tsunaide yuku
Kimi to nara ikeru

Lyrics from Animelyrics.com
How many times have we gone though the cycle of morning and night?
I memorize your pace
And now we quietly walk through a universe
Pulled from a bundle of countless fates
If tomorrow changes
Say, if you cannot see me
We are tied to time
And I can go if I'm with you

Lyrics from Animelyrics.com
Furikaereba
Sabi no you ni kobiritsuita kioku no yama
Ichido iki wo tsuita shunkan torawareru
Dare mo iru hazu nai
Soredemo oshiyoseru
Awai kibou no ne ga  mune no hashi wo yabutta

Lyrics from Animelyrics.com
If I look back,
I'll cling to the mountain of my memories like rust
The moment I took a breath, I am captured
No one else is here
And yet, I push forward
The sound of a fleeting hope tore at the edge of my chest

Lyrics from Animelyrics.com
Koko kara hajimatteiku kiseki
Tsumugu no wa negai no ito
Donna ashita wo
Donna mirai wo
Tsukuridaseru no darou
Ame ga furitsuzuku kanashimi ni mo
Yagate hi wa hohoende
Sora to jimen ni futatsu no sekai
Yasashiku utsushidasu yo
Dokomademo ikeru

Lyrics from Animelyrics.com
The tracks from here to where I began
Are spun into a thread of wishes
What kind of tomorrow,
What kind of future
Can we create?
In continuously falling rain, and even in sorrow,
Eventually the sun will smile
In a universe of both land and sky
It will reveal itself gently
And we can go anywhere

Lyrics from Animelyrics.com
Itsukaraka soba ni atta mirai wa
Saisho kara koko ni ite
Kizukenakatta ano hi wa tooku
Nidoto modoranai keredo
Ima kara hajimeru yo  monogatari
Futatsu no sekai wa  mou
Kyoukai no nai hitotsu no keshiki
Negai wa tsuzuite yuku
Dokomade mo zutto

Lyrics from Animelyrics.com
The future next to me since long ago
Has been here from the beginning
The day since I didn't realize that has long passed
We won't ever go back there
But our story begins from here
Our two universes are already
A single landscape without border
Our wishes will go on
Forever and always

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here