- Home
- Game
- O
- Ore-sama Teacher ~Fukushuu Kyoushi no Web Counseling~
- Do You Feel Loved?
Do You Feel Loved?Description: 1st Theme Song Written by KOTOKO Composed, Arranged by wata Performed by KOTOKO View romaji/english lyrics New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
それがあなたの望むことなら
行方の見えない暗闇に 何も持たず墜ちてゆくこと 運命と信じてる 荒ぶる胸の闇にたたえた雫 壊せない静と空が目を焦がすよ 逆らえばやがて襲う荒んだ痛み 許された時は尖り身をついばむ 見えないままだったなら泣かずにいられた 心を潰して尚 貼り付いた熱い罠 それがあなたの望むことなら 日常に背を向けて生きても いつか天に召される日には 笑えると信じてる 崩れそうに立つ背中抱いて 間違いじゃないと答えてよ その手に触れたあの時から 光は色を変えた 歪めた言葉達は季節を迷い 様々に形を変えトビラ叩く 狂いだす針 小指でそっと止めても ちぎられたこの叫びは届かないね 切ない時は過ぎて 熱さも忘れて 心をなくすのなら 身体ごとかき消して それがあなたの望むことなら 行方の見えない暗闇に 何も持たず墜ちてゆくこと 喜びと変わってく 壊れそうなこの心抱いて 明日への出口 教えてよ 罪を知る瞳 射抜かれて ひとりじゃ戻れないよ それがあなたの望むことなら 日常に背を向けて生きても 深い傷跡さえ証に 運命と感じれる 裸になった心抱いて 夢物語を聞かせてよ 光のように生まれ変わると 今だけは信じさせて あなたの望むことなら 日常に背を向けて生きても いつか天に召される日には 笑えると信じてる 崩れそうに立つ背中抱いて 間違いじゃないと答えてよ その手に触れたあの時から 光は色を変えた [1] Switching 'wana' ("trap") with 'nawa' ("rope") would make more sense and alludes to it, but wordplay like this is how KOTOKO writes her dark songs. Translated and transliterated by AzureDark See an error in these lyrics? Let us know here! |
|
Kanji information is from the KANJIDIC dictionary database. Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported) Affiliates: My Little Pony Ties AnimeBadass.Com Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied. Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions This is some text here |