Truth

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: PRISM ARK Vocal Collection
Track # 6

Description: Priecia's Image Song

Lyrics, Music by Yui Sakakibara
Performed by Yui Sakakibara

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
itsuka aoku sunda sora e  jiyuu ni habataku
unmei no haguruma ga mawarihajimeta
Someday I will freely soar towards the clear blue sky
The gear of fate starts to turn
hitori yami no oku ni  himeta chikai wo
dare ni mo furerarenu you ni  tozashiteta
kono te no naka ni yadoru  unmei no imi
sorekoso ga watashi no ikiru akashi nan da to
I sealed away a hidden oath inside one's own darkness
So that nobody can ever touch it
This meaning of fate which is placed in my own hands
Is the ultimate proof that I am alive
kizutsukanai you ni  jibun no kokoro ni
toge wo matoi mamoru tame
hito wo kizutsukete ita
In order to keep myself from being hurt inside
Placing thorns around me to protect myself
I hurt others
hateshinai negai no saki ni  sagashiteta shinjitsu
me wo sorashite itatte  asu wa yatte kuru kara
anata e no omoi ga kureta  kidakasa to tsuyosa wa
unmei no haguruma wo mawashihajimeru
Before my neverending wish, I searched for the truth
Because even if I avert my eyes, tomorrow will eventually come
This uplifting strength the thoughts of you have given me
Is starting to turn the gear of fate
toki wo kizamu oto to  michibiku hikari
sorekoso ga watashi ni yadoru sadame nan da to
(To be) the voice that engraves time  and the leading light
That is the ultimate duty that is placed on me
kakegae no nai mono to  taisetsu na hito wo
mamoru tame tatakau  mirai e no negai idaite
To protect the things that have no substitute  and the ones I deem precious
I fight, embracing my wish towards the future
yuzurenai omoi no saki ni  mieta no wa shinjitsu
hane hiroge maiagaru  kibou no sora e to takaku
anata ga tsuredashite kureta  azayaka na sekai e
sou unmei no hari wa ugokihajimeta kara
Before my unyielding thoughts, what I saw was the truth
I spread my wings and fly high  into the sky of hope
Towards this vivid world you had brought me to
Yes, because the needle of fate had started to move
arukitsuzukete kita michi wo  furikaeranai you ni
kono tsurugi ni chikau  ima  kagayakitsuranuite
So that I will never turn back from this road I continue to walk along
Now I swear by this sword, to sparkle and pierce through
hateshinai negai no saki ni  sagashiteta shinjitsu
me wo sorashite itatte  asu wa yatte kuru kara
anata e no omoi ga kureta  kidakasa to tsuyosa wa
unmei no haguruma wo mawashihajimeru
 
Before my neverending wish, I searched for the truth
Because even if I avert my eyes, tomorrow will eventually come
This uplifting strength the thoughts of you have given me
Is starting to turn the gear of fate

Translated and transliterated by AzureDark
http://hallucino.livejournal.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions