Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Description: 2nd Opening Song

Vocals: NANA
Music by: Elements Garden

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
toki no kakera koko ni hitotsu...

Lyrics from
a single fragment of time is here...

Lyrics from
haruka tooku kogare tsumugu
inishie no uta itsuka no hi
mukuwarenai kioku no nami
watashi no mune wo kogasu nara

Lyrics from
far off in the distance an ancient song
is spun, yearning  someday
if waves of unrewarded memory
scorch my chest

Lyrics from
chigire sora ni tokereba ii
deguchi wa mienai mama

Lyrics from
I'd be fine melting into the tattered sky
without ever seeing the exit

Lyrics from
aitakute furetakute naita
ima wa mada surechigau hitomi
namida dakitomeru tsuyosa
mada todokanai zutto sagashiteru

Lyrics from
I cried that I wanted to see you, to touch you
now our eyes still miss each other
the strength to hold back tears
hasn't been attained yet, I'll always be looking

Lyrics from
kisetsu ga mawatte kite mo
douka mata watashi ni furete
toketeku yuki no kakera wo
wasurenai you ni zutto dakishimete

Lyrics from
though the seasons are turning
somehow, again,  forever embrace
the fragments of snow
which touch me and melt, so as not to forget

Lyrics from
yami ni kiete obiete ita
inori wa kagayaku kara

Lyrics from
because the prayer that I was afraid would
vanish into the darkness is shining

Lyrics from
aitakute aenakute sotto
motometeru nukumori ni fureta
kitto kanarazu aou ne
kimi no yume mite kakera sagasu yo

Lyrics from
wanting to see you, not being able to
I was softly touched by the warmth I'm seeking
we'll surely meet, without fail
I'm searching for the fragments of your dream

Lyrics from
atsuku tsumoru kanashimi no kioku
sora e to nogashita utakata inori terasu

Lyrics from
the thickly gathering memories of sadness
were let loose to the sky  the ephemeral prayer shines

Lyrics from
aitakute aitakute sotto
motometeta nukumori ni fureru
namida dakitomeru tsuyosa

Lyrics from
wanting to see you, wanting to see you
I'll be softly touched by the warmth I'm seeking
if the strength to hold back tears
can be found

Lyrics from
kurikaesu imi
kitto wakaru kara

Lyrics from
because I'll surely understand
the meaning of repetition

Transliterated by Sakura Koneko

Translated by hitsumei now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here