AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Game » R » Ragnarok Online » Love Forever

Love Forever

Log In to use the Songbox

 


Description: First twRO CM Song

Artist: Okubo Kaoru & Tsuchiya Ayuko


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
SAYONARA to tsubuyaite
naita kimi ni sei wo muke aita
kanarazu kaeru kara to
aoi sora ni yakusoku
Murmuring "goodbye"
I turn to face your crying face
I'll definitely return
To meet with the blue sky
sora ni fukanda kumo nara
anata ni mo todoku no
kimi ni tsutaetai kara
kono sora no   ano kumo wo
oikakete
If I were a cloud floating in the sky
I would reach for you
I want to show you
In this sky   That cloud,
chase it
haruka kanata   anata wo omoi
mirai no shiawase wo yumemiteru
dakara itsumo wasuretakunai
futari no ai to   futari no yume
Love Forever
Faraway yonder  I think of you
I dream of the future's happiness
Therefore I can never forget
Our love and dreams
Love Forever
ohayou to sasayaite
asa no kimi de mezameta ano koro
kanarazu matteite to
aoi sora yo   tsutaete
Whispering "Good morning"
When you wake up in the morning
I'll definitely wait
It's the blue sky I'm showing you
sora ni habataku tori nara
anata e to toberu no
kimi ni todoketai kara
kono sora no   ano kumo wo
oikoshite
If I were a bird in the sky
I would fly to you
Because I want to reach for you
In this sky   that cloud,
Overtake it
haruka kanata   anata wo omoi
futatabi aeru hi wo shinjiteru
dakara itsuka sono hi no tame ni
futari no ai to   futari no yume
Love Forever
Faraway yonder   I think of you
I believe in the day we will meet
Therefore for the sake of this day
Our love and dreams
Love Forever
haruka kanata   anata wo omoi
mirai no shiawase wo yumemiteru
dakara itsumo wasuretakunai
futari no ai to   futari no yume
Love Forever
Faraway yonder  I think of you
I dream of the future's happiness
Therefore I can never forget
Our love and dreams
Love Forever

1) "dakara" has a few meanings, so in this context it means "therefore", even though the second last stanza sounds a little awkward.

Transliterated by Miyuki
http://www.livejournal.com/users/asamidori/ Translated by SniperPhoenix



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions