Natsukusa no Senro
Railway of Summer Grass

Log In to use the Songbox

 


Description: Theme Song

Vocal: KOTOKO TO AKI
Lyrics: Tsukasa Mon (EMU)
Composition: Kazuya Takase (I've Sound)
Arrangement: Tomoyuki Nakazawa (I've Sound)


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kaeru hito kako to tsunaida mirai
Toorisugita natsu no kanata
"Maboroshi" to sameta toki wa tsubuyaku
Yume dake ga  Koko ni aru

Lyrics from Animelyrics.com
A future connected to the past of that returning person
On the other side of the summer we passed through
This cold time whispers "It's an illusion"
Only dreams are here

Lyrics from Animelyrics.com
Yaketa senro tayutou kagerou wa
Yuruyaka na kaze wo atsumete
Yasashii kakera  Nokoshite kieta
Hateshinaku tsudzuku asu wo matsu

Lyrics from Animelyrics.com
A heat haze shimmered over the sun-baked rails
Gathering up the mild breezes
It vanished, leaving gentle fragments
Waiting for an endlessly continuing tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka  Osanaikoro (Natsukashii ne)
Futari toki wo kasaneta
Yume  Kioku to kizu to
Koko ni nokoshita REERU(Rail) no mukou  Haruka mezasu

Lyrics from Animelyrics.com
Once, when I was young (nostalgic, isn't it?)
Our times overlapped
Aiming for the far side of dreams, memories, and wounds
And the rails that remained here

Lyrics from Animelyrics.com
 "Michi wa dokomademo tsudzuiteku" to
Anata ga sashidashita te ni wa

Lyrics from Animelyrics.com
"This road goes on forever," you said
And held out your hand

Lyrics from Animelyrics.com
Koko ni aru yume  Ima  Koe wo agete

Lyrics from Animelyrics.com
In it was the dream that was here; raise your voice now

Lyrics from Animelyrics.com
Taisetsu na mono ushinau koto mo
Kawaru koto mo wasureru koto mo kyou
Torimodoshite  Warai aeru

Lyrics from Animelyrics.com
The precious things and the things we lost
The things that changed and the things that were forgotten
Today I'll take them all back, and we'll be able to smile again

Lyrics from Animelyrics.com
Kienai itami kizutsuita kokoro
Yurameku natsugusa miteita
Hanarebanare no  REERU mitai ni
Negai wa tsumetai mizu no you

Lyrics from Animelyrics.com
My wounded heart, filled with unhealing pain,
Was looking at the swaying summer grass
Like the rails separating us
My wish is like cold water

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka nakamatachi no (Unmei he)
Yume wo nosete hashitta

Lyrics from Animelyrics.com
Once, we ran (towards destiny)
Carrying the dreams of our friends

Lyrics from Animelyrics.com
Kono furui tsubasa to

Lyrics from Animelyrics.com
With these old wings

Lyrics from Animelyrics.com
Kanashimi sae mo  Umi wa shizukani  Toki wo iyasu

Lyrics from Animelyrics.com
The sea silently cures even sadness in time

Lyrics from Animelyrics.com
 "ashita ni nareba yume wa kanau" to
Namida wo koraeta  Te no naka

Lyrics from Animelyrics.com
"Tomorrow our dreams will come true"
You said, holding back tears

Lyrics from Animelyrics.com
Koko ni aru yume  Ima  Hashiridashite

Lyrics from Animelyrics.com
In your hand was the dream that was here; start to run

Lyrics from Animelyrics.com
Negatte mamotte shinjite kieta
Hitotsu no yume  Itsu no hi ni ka
Kiseki yobiokoshite  Mirai ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
We wished for it, protected it, believed in it, but it vanished
This one dream will one day
Awaken a miracle and become our future

Lyrics from Animelyrics.com
[Speech]
Chika Nishikura: "Aaaaaaaaaaaa!!
                           Kono, kuso MOMONGAaaaaa!!"

Lyrics from Animelyrics.com
[Speech]
Chika Nishikura: "Aaaaaaa!!
This damn squirrel!"

Lyrics from Animelyrics.com
Hitoe Fujinoki: "......Futae ga ofuro ni haitta ato,
                         Shampoo ga gekigen shiteru no yo nee......
                         Saisho, nonderu no ka to utagatta wa"

Lyrics from Animelyrics.com
Hitoe Fujinoki: "After Futae takes a bath,
the shampoo is seriously depleted...
At first I wondered if she was drinking it."

Lyrics from Animelyrics.com
Tsukimi Nomoto: "Makeinu"

Lyrics from Animelyrics.com
Tsukimi Nomoto: "Loser."

Lyrics from Animelyrics.com
Erina Sawa: "Kono fune wa mou DAME da....."

Lyrics from Animelyrics.com
Erina Sawa: "This boat's no good now..."

Lyrics from Animelyrics.com
Sayoka Nomoto: "Fujinoki omae, mune chiisai naa! Nijuu ten!"
Futae Fujinoki: "Iiyaaaa sonna HAKKIRI iwanaide!"
[End of Speech]

Lyrics from Animelyrics.com
Sayoka Nomoto: "Fujinoki, you've got a flat chest! Twenty points!"
Futae Fujinoki: "Noooo, don't say that so clearly!"
[End of speech]

Lyrics from Animelyrics.com
Sora wa itsumo tooku (Tachi mukatta)
Watashitachi wo mitsumete
Tada hikari to kaze to
Koko ni nokoshita REERU no mukou  Haruka mezasu

Lyrics from Animelyrics.com
The sky is always far away (we faced it)
Watching us
Aiming for the far side of the light and the wind
And the rails that remained here

Lyrics from Animelyrics.com
 "Hatasenai yakusoku wa shinai" to
Anata ga sashidashita te ni wa

Lyrics from Animelyrics.com
"I won't make a promise I can't keep,"
You said, and held out your hand

Lyrics from Animelyrics.com
Koko ni aru yume  Ima  Koe wo agete

Lyrics from Animelyrics.com
In it was the dream that was here; raise your voice now

Lyrics from Animelyrics.com
Taisetsu na mono ushinau koto mo
Kawaru koto mo wasureru koto mo kyou
Torimodoshite  Warai aeru

Lyrics from Animelyrics.com
The precious things and the things we lost
The things that changed and the things that were forgotten
Today I'll take them all back and we'll be able to smile again

Transliterated by LinaMayu
http://www.last.fm/user/linamayu/

Translated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here