| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
hoshikuzu no sabaku ni okizarareta suisou to boku-tachi
hiza o kakaete |
In the stardust desert, an abandoned fish tank and us
With our arms around our knees |
minamo ni furitsumoru tsuki no hikari to
nagarete iku kumo no kage de toki o hakatte ita | By the moonlight that fell on the surface of the water
And the shadows of the flowing clouds, I measured the time |
*me o hiraite mo mieru no wa uso to iu kagerou
me o tojite shika mienai mono tatoeba mirai | *What I can see with my eyes open is the heat haze called a lie
What I can only see with my eyes closed might be the future |
*ima wa me o tojite kimi o mitsumeru
Shadow hearts color'd in blue.
Shadow. | *Now, with my eyes closed, I'm watching you
Shadow hearts color'd in blue.
Shadow. |
hateshinai KYARABAN ga omoi ashi o hikizuri
chiheisen no mukou o susunde iku | The endless caravan drags its heavy feet
Continuing to the other side of the horizon |
kitto kono hoshi wa fukaku kizutsuite iru hitobito de mitasarete
bokura mo soko ni iru n'da ne | Surely this world is filled with deeply wounded people
And we're also here |
sakana-tachi no namida to kono hoshi ga nagasu chi de
suisou ga afuretara daremo ga ayamachi ni kidzuku darou ka | If the fish tank were to overflow with the tears of the fish and the blood this planet sheds
Would everyone realize their mistakes? |
ima wa me o tojite kimi no yume o kikou Shadow | Now, with my eyes closed, I'll listen to your dream... shadow |
* Repeat | * Repeat |
Shadow hearts color'd in blue
Shadow. | Shadow hearts color'd in blue.
Shadow. |