| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Kawaki kitta jidai no bousou JENERESHON
Kowareta GITA de kaki narase DEZAIAA
Karada juu de furi shiboru you ni FREEDOM
Takaraka ni sakebe | Dryness cutting through the era of a delusioned generation
A broken guitar loudly sounds the desire
Here the bodies strain for freedom
Shouting loudly |
Kizu darake no yoru kurayami ni kurumatte
Namida mo nagasazu naita koto ga aru kai?
Shiranai darou? kodoku to iu mei no FREEDOM
Oretachi no RABU SONGU | Mistakened wounds wrapped up with the night's darkness
They didn't let the cried tears flow, is there such a thing?
I guess you don't know? Loneliness is called freedom
Our love song |
GUREE no machi shikakui sora no shita
Oshi tsubusa re sou ni natte mo
Kidoairaku shugi de ikou ze
Kono tamashi uchuu ni hitotsu | The grey townsquare underneath the sky
It may become crushed
By the power of human passions
In this one spirit universe |
Dare mo shiranai hontou no jiyuu na sekai
LET ME GO mayowazu kono michi o yuku dake | The true free world that no one knows of
Let me go, without hesitation, this road only confuses me |
Nande minna tanin no me bakari
Ki ni shite ikiterun darou
Kidoairaku shugi de ikou ze
Kono tamashii uchuu ni hitotsu | With something only everyone else's eyes can see
It's probably the pureness of the spirit
By the power of human passions
In this one spirit universe |
Yume mo namida mo sore zore no AIDENTITI
Kaze ni fukarete hokorashiku habatake | Each dream and tear of identity
Being blown in the wind, proudly flying |
Dare mo shiranai hontou no jiyuu na sekai
LET ME GO mayowazu kono michi o yuku dake | The true free world that no one knows of
Let me go, without hesitation, this road only confuses me |