- Home
- Game
- T
- To Heart 2
- Chiisana Yuuki ~Ganbare Onnanoko!~ - A Little Bit of Courage ~Do your best, Girl!~
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Chiisana Yuuki ~Ganbare Onnanoko!~ |
|||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kono michi no yukisaki ga "anata" nara ii | It'd be great if "you" were the one on the other side of this path |
Tereru kara itsumo yori MUKUCHI ni naru yo | So I'm a little more warm than usual |
Kono kimochi kizuite kureru kana | Will you notice this feeling, I wonder? |
BIMYOUna KYORI no aida de iru no ga suki | I can be the delicate distance that I love |
Anata ni itsuka misetai Dareyori zutto tonari de | I want to show it to you someday, way closer than anyone. |
Hitomi wo tojite omoidasu "anata" no koto wo | When I close my eyes, I reminisce about "you". |
Kono mune wo ITAKU suru Wakaranai desho | You don't know how much it makes my heart hurt, do you? |
Kawaranai itsumo no yokogao | With your usual smiling face |
BIMYOUna KYORI no futari wo tsunaide musubu | The delicate distance binds us together |
"OHAYOU" nante iu kara "SUKI dayo..." Itsuka tonari ni | "Good morning", so I say "I love you", someday by your side |
BIMYOUna KYORI no aida de iru no ga suki | I can be the delicate distance that I love |
Anata ni itsuka misetai Dareyori zutto tonari de | I want to show it to you someday, way closer than anyone. |
*Midori, fresh, can also mean green (the main meaning). Wind is often thought of as a green element, fire is red, water is blue, earth is brown, so on and so forth...
Translated and transliterated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
