National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Wasureru no Daiji na koto
Hanareru sono toki made
Atari mae to omotteru
Important things when we're alone?
Until we separated,
We thought us being together was obvious.
Zutto Sou zutto furueta
Ano unmei kimi wo
Oshite kureru made wa
And you were always, yes, always shivering
Until that destiny
Pushed you ahead.
Magire mo nai Kimi no kokoro wa
Sono omoi Chikara ni kaete
Sora ni egaite
And your unwavering heart
Turns those feelings into power.
You can begin to walk,
Drawing a bridge
In the sky.
Keredo hitomi no oku ni
Kakegaenai Ano egao
Seemed endless, and made you afraid,
But within your eyes
Is that precious smile.
Itsumo Hora itsumo Mimamotteru
Saa Namida wo nugutte
Kimi wa hitori janai
Are always, look, always watching over us.
Come on, wipe away your tears.
You're not alone.
Nakusanai de ite hoshii kara
Yasashisa wo kibou ni kaete Habatakeru hazu
Nozomu mirai Sono te no naka ni
Those feelings you thought you wanted to save
You should be able to change kindness into hope and flap your wings.
The future you wish for is within your hands.
Sou arata na hajimari no toki
Dakara kanashimanaide Ippo wo fumi dashite
Wasurenai yo Mou ichido aeru
Yes, this is the time for a new beginning.
So don't be sad. Step one foot forward.
I won't forget. We can meet once again.
Kokoro no ito Tsunagatteiru
Ano hi mitsuketa Atatakaku natsukashii yume
Mune ni idaite Asu e kaerou
The threads of our hearts are tied together.
Let's embrace the warm, nostalgic dream we found that day
And return to tomorrow.
Translated and transliterated by mewpudding101
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here