Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Keibetsu Shiteita Aijou |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Tokumei de mamorareta higeki mo Keitai no MERUU wo uchi-nagara Emoji no you na nichijou | The disaster that's protected by anonymity While typing a mail on my mobile phone Everyday life is like picture words |
Douki wo sagashite iru kedo PINTO hazureta sono bunseki wa Waraenai GYAGU mitai | Like they know what their doing But their analysis is off the point And it's like some kind of sick joke |
Mirai ga kimerareteru Mou ganbatte mo Doushiyou mo nai koto Zuibun mae ni Kizuiteta dake Watashi-tachi | Our future is decided We just knew For quite some time That nothing Will change Even if we try |
Shiranu ma ni motomete iru Kodoku ni nante naritaku nai Dakishimete hoshikatta Dareka ni... | But I was unconsciously longing for it I don't want to be alone I wanted to be held By somebody... The girl that tried to become a bird Neatly lined up her shoes on the roof Maybe she wanted to be complimented on her manners Or maybe she was trying to hint something |
Okujo ni kutsu wo chanto soroete MANAA wo homete hoshikatta no ka Soretomo atetsuke nano ka | Asking if there was bullying Or not The voice of the heart we really wanted to hear Is in the wind, out of reach |
"Nakatta" toka Imasara ANKETOO wo totte mo Kiite hoshikatta kokoro no koe wa Kaze no naka todokanai | Important people cry We still don't know Of the senseless connection... I point the finger At myself For not doing anything |
Erai hito wo nakaseru Mada wakattenai Orokasugiru rensa wo... Yubi wo sasu no wa Nani mo shinakatta Kono jibun | But on the contrary, I was hungry for it Pretending not to notice anxiety I was looking for gentle eyes All the time... |
Urahara ni uete iru no Fuan ni kizukanu furi shinagara Yasashii me sagashite ita Itsudemo... | But I was unconsciously longing for it I don't want to be alone I wanted to be held By somebody... All the time... |
Translated and transliterated by suzumi
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
