Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Ai to Makoto
Love and Sincerity

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Dilettante
Track # 1


Sung by: Ali Project

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
inochi wa asu kareru ka mo
shirenai to omoeba
ima to iu shunkan no
omomi o shiru darou

Lyrics from Animelyrics.com
When you think about how your life
could wither as soon as tomorrow,
you should come to realize
the weight of your present era.

Lyrics from Animelyrics.com
chiru wa kakugo saku hana no
ka ni niou tsuyosa ni
chiyo ni sakae miyako wa
anata o mukaeta

Lyrics from Animelyrics.com
The capital city, prosperous for thousands of years,
accompanied by the strength embedded in the fragrance
of the flowers prepared to scatter at any time,
is honored to be graced by your advent.

Lyrics from Animelyrics.com
habatake taishi yo
dare yori takami e
noboritsuzukeru tame

Lyrics from Animelyrics.com
O, ambitions, soar!
You shall rise higher
than anybody else can!

Lyrics from Animelyrics.com
ranman no yomo no haru
ai to makoto tazusae
mukaeutsu teki no kazu
mada hakarishirezu to mo
itsuka wa homare no sakazuki
sora no iro utsushi

Lyrics from Animelyrics.com
The bustling spring arrives from all directions,
bringing love and sincerity with it.
It matters not that right now it is still unknown
the number of enemies ahead.
Someday, the sake cup of honor
will reflect the color of the sky.

Lyrics from Animelyrics.com
mune no karajishi hoeru mama ni
Yamato-danji nara itsu made mo
otoko de atte kudasai

Lyrics from Animelyrics.com
As long as the Chinese lions are howling inside your chest,
if you are a Yamato man,
you must always act like a man.

Lyrics from Animelyrics.com
nanni mo nai tokoro kara
umarete kita koi ga
setsuna o sadame to iu
nagai toki ni kaeru

Lyrics from Animelyrics.com
The love
born from an empty place
will transform a brief moment
into an eternal span called "fate".

Lyrics from Animelyrics.com
kono watashi ga anata no
tadoritsuku basho naraba
tada hohoemi o tatae
koko de matte iru

Lyrics from Animelyrics.com
If my humble self
should be your place of return,
then I shall always wear a smile
and await your return right here.

Lyrics from Animelyrics.com
misenai namida de
watashi o kurunde
sotto nuraseba ii

Lyrics from Animelyrics.com
Envelop me
with tears that you would show to nobody
and gently soak me.

Lyrics from Animelyrics.com
kiyorakeki towa no haru
ai to makoto sasagete
shiroi hada kizamu no wa
tatta hitori no namae
sennen-saki made anata o
aisuru to chikau

Lyrics from Animelyrics.com
To the chaste spring of eternity,
I offer up my love and sincerity.
On my white skin,
there is carved only one person's name.
I make my vow
that I shall love you even a thousand years later.

Lyrics from Animelyrics.com
yume no kayoiji
chi no hate made
Yamato-nadeshiko de itsu made mo
onna de isasete kudasai

Lyrics from Animelyrics.com
The route of my dream
continues to the end of the land.
I shall always be a Yamato woman of virtues,
so please allow me to behave like a woman, too.

Lyrics from Animelyrics.com
chiji midare hanafubuki
ai to makoto no tame ni
nuku yaiba hatamekase
shinjiru michi yukeba ii
sennen-saki de mo anata ni
deaereba wakaru

Lyrics from Animelyrics.com
The cherry flower petals are storming violently
for love and sincerity.
Brandish your unsheathed blade
and follow the path you believe in.
You will understand why
when we finally meet even a thousand years later.

Lyrics from Animelyrics.com
ranman no yomo no haru
ai to makoto tazusae
mukaeutsu teki no kazu
mada hakarishirezu to mo
itsuka wa homare no sakazuki
sora no iro utsushi

Lyrics from Animelyrics.com
The bustling spring arrives from all directions,
bringing love and sincerity with it.
It matters not that right now it is still unknown
the number of enemies ahead.
Someday, the sake cup of honor
will reflect the color of the sky.

Lyrics from Animelyrics.com
mune no karajishi hoeru mama ni
Yamato-damashii yo saigo made
otoko de ikite kudasai

Lyrics from Animelyrics.com
As long as the Chinese lions are howling inside your chest,
o, your Yamato spirit,
please live as a man should until the very end.

Translated and transliterated by animeyay



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here