- Home
- Jpop
- A
- Amano Tsukiko
- Chou - Butterfly
Chou |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Chika ni moguri ana wo horitsudzuketa Doko ni tsudzuku ana ka ha shirazu ni Tsuchi ni nureta sukoopu wo katate ni Kimi no ude wo sagashite ita | I kept digging a hole underground Without knowing where the hole would go on to With a spade wet with dirt in one hand, I searched for your arm |
Tsugihagi no shiawase wo yoseatsume makinagara Kimi no tsuyosa ni oshitsubusareteta | While I scraped together and scattered my patched-up happiness I was crushed by your strength |
Yaketsuki Yaketsuki Hagarenai tenohira no ato Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma wo saite Jouzu ni habataku watashi wo mitsukete | The burning The burning Imprint of a palm that wonft come unstuck Cut between the clouds stained red by my riven wings And find me flapping them skillfully |
Mayu ni komori egaita eien ha Doko ni mebuki hanahiraku no darou Asa ha yagate yamiyo wo tsuremodoshi Watashi no me wo ubatte yuku | Where will the eternity I drew confined in a cocoon Bud and blossom, I wonder? At last, the morning will bring back the dark night And steal away my sight |
Tsukiakari Tesaguri de kasaneai motsurete ha Kimi no arika ni nareru to shinjita | I believed By my fumbling, the moonlight would overlap and tangle And thus could become the place where you are |
Moetsuki Moetsuki Modoranai yakusoku no basho Chigireta itami de kuroku somaru daichi wo kakete Jouzu ni habataku watashi wo mitsukete | The igniting The igniting Promised place that wonft come back Run through the earth stained black by my riven pain And find me flapping my wings skillfully |
Sakendemo kikoenu nara Sono te de kowashite hoshii Mada watashi wo gwatashih to yoberu uchi ni Dakitomeru kimi no ude ga odayaka na chiri ni kawaru Tada shizuka ni Sora wo aoida | If you cannot hear me even if I scream, I want you to break me with your own hands While I can still call myself gmeh Your arms, which caught me, changed into calm dust And I just quietly Gazed up at the heavens |
Yaketsuki Yaketsuki Hagarenai tenohira no ato Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma wo saite | The burning The burning Imprint of a palm that wonft come unstuck Cut between the clouds tinged red by my riven wings |
Moetsuki Moetsuki Modoranai yakusoku no basho Jouzu ni habataku watashi wo mitsukete | The igniting The igniting Promised place that wonft come back And find me flapping them skillfully |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
