- Home
- Jpop
- A
- Amano Tsukiko
- Niji - Rainbow
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Niji |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kouen no hashira Anata wo kosenakatta koro Ookikute Torenai mono hoshigatteta Takai ki ni nobotteta | On a public park pillar Back when I couldn't outgrow you You wanted Things that were huge and unattainable We climbed tall trees |
Nana-iro no fumoto wo mezashita Nee Mukae nado konakatta ne Te wo totte nigedasu koto datte dekita | And aimed to have rainbow-colored feet Say You never came to pick me up or anything, did you? You could have at least taken my hand and run away |
Kotae utsushinagara kakitsudzutta nooto Houteishiki yori tashika na yume ni Fukurande mieta karappo no kaban | I wrote and spelled out notes with huge, forced words I tried swelling my empty schoolbag With dreams more certain than math formulas |
Soratobu kuruma ni notte Futari de uchuuryokou shiyou Nee Dore kurai de kidzuita? Sora takaku kakatta niji no shikumi wo | Let's ride a flying car And take a trip into space together Say How much did you notice The rainbow arch that hung high in the sky? |
Kotae sagashinagara kakinagutta gayoushi Dessan yori mo komayaka na yume to Afuredashisou na enpitsu no hahen | I drew huge, forced landscapes on my drawing paper and threw them out I feel like the fragments of my pencil will overflow With dreams more tender than rough sketches |
Hashi wo watarezu naiteru Chiheisen shizumu taiyou no shita made watashi wo tsuredashite yo | I wept without crossing the bridge Take me with you as far as beneath the sun sinking under the horizon |
Kotae utsushinagara kakitsudzutta nooto Houteishiki yori tashika na yume ni Fukurande mieta karappo no kaban | I wrote and spelled out notes with huge, forced words I tried swelling my empty schoolbag With dreams more certain than math formulas |
Kotae sagashinagara kakinagutta gayoushi Ano hi no anata wo oikoshi Atama hitotsu tsukidashita fushizen na rain | I drew huge, forced landscapes on my drawing paper and threw them out I outdistanced the you of that day And projected one head on an unnatural line |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
