National Anime Song Translation Month 2016!



ENDINGU TEEMA
Ending Theme

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Sekai Shuusoku 2116
Track # 10




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
konna ni sora ga aoi no wa chotto mottainai na
sukoshi kumotteru kurai no hou ga choudo ii yo na
masshiro na byoushitsu no mado no mukou deha 
sorosoro sakura mo sakun darou kedo na
mitasarete itai tte itsumo omou keredo
mitasarete inai kara koso sono negau chikara

Lyrics from Animelyrics.com
Such a blue sky is a bit of a waste-
A little bit of clouds would have been perfect
Beyond the window of the white hospital room,
I guess it's time for cherry blossoms to bloom
I want to be satisfied, I always think that,
But the reason I have the power to wish is because I am not satisfied

Lyrics from Animelyrics.com
hara ga hetteru toki no shokuyoku mitai na mono 
anata wa douka daiji ni shite ne
ushinau koto ni naretari shinakatta 
saigo made boku wa kanashii ningen deshita
dakedo sore to hikikae ni boku wa negau no desu
ikite ikite ikiteitaiyo

Lyrics from Animelyrics.com
It's like the appetite when you're hungry;
Please take good care of yours
Unable to get used to losing things
I was such a sad person until the end
But in exchange to that, I wish
To live, to live; I want to keep living

Lyrics from Animelyrics.com
boku ga shindara nagaredasu endorooru 
boku ga shuen no seishungunzou
osewa ni natta hitotachi no namae ga zuratto narabeba
nanjikan kakaru ka wakaranaiya
sonna koto kangaeru to chotto waraetekuruyona
dakara endingu teema wa konna mon daro

Lyrics from Animelyrics.com
If I die, the credits roll will start
It'll be an youthful ensemble with me as the protagonist
If the names of all people I've been supported by,
I don't know how many hours it would take to end
As we think about it, it feels funny, doesn't it
That's probably why ending themes are like this

Lyrics from Animelyrics.com
osanaigoro katteta petto ga shinda toki 
amari no kanashisa ni deawanakya yokatta to omotta
te ni suru yorokobi to ushinau kanashimi 
tenbin ni kakeru no wa bakageta koto desu

Lyrics from Animelyrics.com
When a pet I had when I was young, died,
In utter sadness I thought that I should never have met him
The joy of obtaining, and the sadness of losing-
Comparing them is a stupid thing to do

Lyrics from Animelyrics.com
erasou na koto o ittari shite gomenna 
hontou ni boku ga iitai koto wa tsumari
boku no naka de ikiteiru boku ga aishita monotachi mitaini
anata no naka de ikiteitai yo

Lyrics from Animelyrics.com
I'm sorry for saying those big words
What I really wanted to say was that
Like the things that I love, that are living inside of me,
I want to be living in you

Lyrics from Animelyrics.com
boku ga shindara nagaredasu endorooru 
hito wa sorezore nichijou ni modotte
futoshita toki ni omoi dashite hoshii kedosa 
ware nagara meisaku to ienai monna
sonna koto kangaeru to chotto waraetekuruyona
dakara endingu teema ha konna mon daro

Lyrics from Animelyrics.com
If I die, the credits roll will start
The people will each go back to their own everyday life
I want them to remember it sometime,
But I can't call it a masterpiece myself
As we think about it, it feels funny, doesn't it
That's probably why ending themes are like this

Lyrics from Animelyrics.com
ushinai tsuzukeru koto de 
nanika ni hisshi ni nareru chikara ga yadoru no nara
mitasareteinai tte no ha shiawase nanokana 
datoshitara ima no boku ha kitto shiawase nandana
nanoni kokoro ga itai yo namida ga tomaranai yo

Lyrics from Animelyrics.com
If by losing,
The power to be able to be desperate about something comes over us
Is not being satisfied, a kind of blessing?
If so, I am probably blessed,
But still, my heart hurts, and tears don't cease to fall

Lyrics from Animelyrics.com
anata ga shindara nagaredasu endorooru boku wa kitto wakiyaku darou na
sukoshi sabashii keredo kitto sorede iinda
anata ga shiawase datta shouko dakara

Lyrics from Animelyrics.com
If you die, the credits roll will start- I'm probably just a side character
It's a bit lonely, but that's alright
Because it's the proof that you were happy

Lyrics from Animelyrics.com
boku ga shindara nagare dasu endorooru 
ato juu hachi shousetsu no endingu teema
anata no mune ni yakitsuite kienai you na
ki no kiita kotoba o iitain dakedo
sonna koto kangaetetara mou jikan ka
saigo wa yappari arigatou kana
arigatou
arigatou
ima made
arigatou

Lyrics from Animelyrics.com
If I die, the credits roll will start, 
With an ending theme of 18 little verses
I want to say something really clever,
Something that will burn into your heart and would not disappear;
But as I think about it, it's already time
I guess I'll end it with a "Thank you" after all.
Thank you
Thank you
Until now
Thank you.


Transliterated by qnguyen657

Translated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here