ESUKAPIZUMU-Amai MIRUKU wo sutta kohitsuji-chan-
Escapism-The Lamb Who Drank the Sweet Milk-

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Shikisai Moment
Track # 3


Lyrics by: Miku
Music by: Bou

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Shiawase nante
tsudzukanai koto
kokoro no dokoka de
wakattemashita
Suki na kimochi
kawaranai kedo
tanoshii hibi yo
towa ni
sayounara-a~
Kyou kara boku wa
hitoribocchi de
anata no egao
nashi de ikinakya
Sonna kanashii
koto bakka kangaeru to
ikiteru imi ni
gimonfu utsu yo
ah Zutto issho ni
itakatta no ni
oiteikanaide
ah Eien nante
saisho kara
nakattan da ne
ah Kowaku naru yo
kotae no nai michi
hitasura aruku
ah Shinken ni
koi wo shitetan da
Itsu datte
naku no wa kantan de
Waraitai waraitai
kimi no soba de
Mou warau koto wa
dekinai yo ne
Setsunai  Kanashii
Aitai
Omoide to kanashimi
dakikakae
shizuka ni shizuka ni
ochite yuku
Ki ga tsukeba
namida afureteiru
Kietai  Shinitai
Kuruitai

Lyrics from Animelyrics.com
I knew
somewhere in my heart
that happiness
doesn't last.
My feelings for you
won't change, but
farewell
forever
to those fun-filled days.
From today I am
all alone and
have to go on living
without your smile.
I only think about
that sad fact and
it makes me put a question mark
on my reason for living.
ah I wanted to be
with you forever, so
please don't leave me alone.
ah There was no such thing
as forever
from the start.
ah It makes me scared
to walk earnestly
the road without answers.
ah I was seriously
in love.
It is always
easy to cry but
I want to laugh, I want to laugh
next to you.
I won't be able to
laugh anymore will I?
It's painful. It's sad.
I want to see you.
Holding close
the memories and sorrow
quietly, quietly
I descend into death.**
I'm aware
that my tears are overflowing
I want to disappear. I want to die.
I want to go mad.

Lyrics from Animelyrics.com
Amai yuuwaku, MIRUKU* (kusuri),
onna ni HAMARU mainichi
Dou demo ii yo to
KURABU de shiriatta
shiranai onna to
MIRUKU (kusuri) wo KIMEte
EKUSUTASEKUSU
ah Konya gentei no
itoshii PETTO ni
namae wo tsukete
ah Midara na USAGI
shouka ni koshi futte
omou ga mama ni
ah Boku ni misete yo^
kimi no RIZUMIKARU na
DANSHINGU wo
ah my baby
Konya wa zekkouchou
futoshita shunkan ni
ukabu futari no hibi wo
Keshite uso dewa nai yo to
jibun ni iikikasete
Tatakai-tsudzuketeiru
sabishisa to kodoku ni
yowamushi wo riyuu ni  nigete
Itsudatte
naku no wa kantan de
Waraitai waraitai
kimi no soba de
Mou warau koto wa
dekinai yo ne
Setsunai  Kanashii
Aitai
Omoide to kanashimi
dakikakae
shizuka ni shizuka ni
ochite yuku
Ki ga tsukeba
namida afureteiru
Kietai  Shinitai
Kuruitai
Arifureta kotoba de
mou ichido
arigato arigato
Daisuki desu
Futari ga deatta
kono Harajuku ni
hitori de  boku dake
ochite yuku

Lyrics from Animelyrics.com
These days I'm addicted to sweet temptation,
milk (drugs), and women.
I don't care any more.
With some strange woman
I met in at the club,
I pick my drug of choice
and have sex on ecstasy.
ah Just for tonight
I'll name
my precious pet
ah My vulgar little bunny
shake your hips up and down
however you feel.
ah Enchant me with
your rhythmical
dancing.
ah my baby
Tonight has the perfect tone.
In an unexpected moment
I remember days spent, just the two of us.
I tell myself over and over
they were no a lie.
I continue to battle
with loneliness and isolation,
using cowardice as a reason to escape.
It is always
easy to cry but
I want to laugh, I want to laugh
next to you.
I won't be able to
laugh anymore will I?
It's painful. It's sad.
I want to see you.
Holding close
the memories and sorrow
quietly, quietly
I descend into death.
I'm aware
that my tears are overflowing
I want to disappear. I want to die.
I want to go mad.
With overused words I say
one more time,
thank you, thank you.
I love you.
Here in Harajuku
where we met
all alone
I descend into death.

*Every time "MIRUKU" (milk) is written in the lyrics, Miku sings "kusuri" (drugs). My notation and translation reflect this.

**While most "ochite-yuku" means "to fall," Miku uses a "yuku" that means "to die."

^While most "misete" means "show me," Miku uses a kanji for "miseru" that means "to enchant."

Translated and transliterated by vkei.love.notes

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here