National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: White
Track # 4

Vocals, lyrics and composition by Angela Aki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Osanai koro no Furio wa nandemo dekiru to shinjite ita
Asobi aite ga hoshii toki ni itsumo mitsuke dashita
"Taikutsu" to oni-gokko shite "koukishin" to tanken ni dekake
Nemurenai yoru wa osoku made "kodoku" to oshaberi shita

Lyrics from
When Julio was young he thought he could do anything
And whenever he wanted to play he would always find a playmate
He played tag with Boredom, went out exploring with Curiosity
And whenever he couldn't sleep he would talk with Loneliness far into the night

Lyrics from
Yakyuu senshu ni naritai to aru hi oya ni soudan shite mita
Suru to joudan deshou to iu you ni waraihajimeta
Juken ni taishite majime demo shiboukou wo kiita sensei ni
"Kimi wa itsumo genjitsubanare shite iru" to semerareta

Lyrics from
One day when he talked to his parents about wanting to become a baseball player
They started laughing as if to say "you must be joking"
He was always did his best with tests, but when his teacher asked about the high school he had in mind 
He criticized him saying "You should not always be so unrealistic"

Lyrics from
Sekai ga don-don iro asete iku

Lyrics from
The color in the world slowly faded away

Lyrics from
"Furi-Furi-Furio, kimi ni wa muri yo"
Kurikaeshi iwareteru uchi ni
"Nani shite mite mo boku ni wa muri" to
Ushiro muki na shounen ni natta
Furi-Furi-Furio, Furi-Furi-Furio

Lyrics from
"Juli-Juli-Julio, it's just impossible for you"
As people said that to him over and over again
Thinking "I will never succeed, whatever I try to do"
He became a pessimistic young man
Juli-Juli-Julio, Juli-Juli-Julio

Lyrics from
Shakaijin ni nari Furio wa sora ga suki na josei ni deatta
Hiruyasumi no okujou wa futari no seidou ni natta
Douryou ni riyou sareteru joushi ni itsumo donarete iru
Kizudarake no Furio wo dakishime kanojo wa kuchi ni shita

Lyrics from
After Julio became a working adult he met a girl that loved to look at the sky
And the rooftop at lunchtime became their own sanctuary
He was used by his coworkers and his superiors always yelled at him
Holding the severely wounded Julio in her arms she told him the following

Lyrics from
Kootte ita kokoro ga toke hajimeta

Lyrics from
And his frozen heart started to melt

Lyrics from
"Furi-Furi-Furio heiki na furi yo
Tsuyoi jibun ni narikiru no yo
Sono uchi kuchi wa omoidasu kara
Shizen na egao no tsukurikata"

Lyrics from
"Juli-Juli-Julio, pretending to be okay
You have to become as strong as you pretend to be
Sooner or later your mouth will remember
How to make genuine smiles"

Lyrics from
Yagate waraeru you ni natte shinjiru koto wo omoidashita
Furio wa kanojo no te wo totte "kekkon shiyou" to puropoozu
Will you marry me?

Lyrics from
Before long he learned how to smile again and remembered to believe
Then Julio took her hand and proposed "Let's get married"
Will you marry me?

Lyrics from
Hajimete wagako wo dakishime sanzen guramu no kiseki ni
"Mari" to iu namae wo tsuke yobikakete mita
"Me wa mada miete inai kedo boku no koe ni kizuita mitai" to
Furio wa choppiri jimange ni tokuige ni hohoenda

Lyrics from
When Julio first held his own child in his arms, he gave his 3000 gram wonder
the name Mari and tried calling her by name
"She cannot see yet, but it looks like she noticed my voice"
smiled Julio a little boastful and proud

Lyrics from
Jiyuu no tsubasa hiroge tobitate

Lyrics from
Spread your wings of freedom and take flight

Lyrics from
"Mari Mari Mari yo, nandemo ari yo
Sekai wa anata no omochabako
Hibi no fushigi ni kizukeru you ni
Yuumoa wasurezu warainasai

Lyrics from
"Oh, Mari, Mari, Mari, anything is possible
The whole world is your toy box
Never forget to have humor, and smile
So you may find the wonders in every day

Lyrics from
Mari Mari Mari yo, owari wa nai yo
Tachimukau yuuki sae areba
Misu no risuku wo osoreru yori mo
Machigai no naka ni mamirenasai"
Mari Mari Mari yo, Mari Mari Mari yo

Lyrics from
Oh, Mari, Mari, Mari, there is no end
As long as you have the courage to stand and fight
And don't fear the risks of failure
But get yourself dirty amidst your mistakes"
Oh, Mari, Mari, Mari. Oh, Mari, Mari, Mari.

Lyrics from

Osanai koro no Furio wa nandemo dekiru to shinjite ita

Lyrics from

When Julio was young he thought he could do anything

Lyrics from
Shinjiru koto omoidashite (x3)
Furi-Furi-Furio, Furi-Furi-Furio

Lyrics from
Remember to believe
Juli-Juli-Julio, Juli-Juli-Julio

¹ I translated "shiboukou" as "the high school he had in mind," but it can mean any school you wish to enroll in from elementary schools to university. In the Japanese school system high schools usually have entrance exams, and in some cases even private elementary and junior high schools have them.

Translated and transliterated by supensaa-kun

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here