ALONES

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Dareka no Chijoue
Track # 9

Description: [Bleach] 6th opening song



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Lyrics from Animelyrics.com
Broken, pale wings
you're just a little tired
of the sky which is too blue
Instead for someone else
Just smile for yourself

Lyrics from Animelyrics.com
Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni

Lyrics from Animelyrics.com
Unchanging, the solitude creeps up to you
A candle lit up inside
In contrast to the splendid, bustling party

Lyrics from Animelyrics.com
Tarinai kotoba no
Kubomi o nani de umetara ii n' darou
Mou wakaranai yo

Lyrics from Animelyrics.com
The lack of words create a void
What should I fill it with?
I don't know anymore

Lyrics from Animelyrics.com
Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto o
Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

Lyrics from Animelyrics.com
If at least within dreams
I can swim freely, I don't need that sky anymore
If only I could erase yesterday's events
I would be able to continue living

Lyrics from Animelyrics.com
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Lyrics from Animelyrics.com
Broken, pale wings
you're just a little tired
of the sky which is too blue
Instead for someone else
Just smile for yourself

Lyrics from Animelyrics.com
Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira

Lyrics from Animelyrics.com
Dealing with the sense of inferiority
Will not be easy
Settling above your self consciousness
A petal reflected by a mirror

Lyrics from Animelyrics.com
Furishiboru you ni
Yogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute

Lyrics from Animelyrics.com
Straining my lungs,
tryin' to call dirtied love,
Is so frustrating

Lyrics from Animelyrics.com
Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore o matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de

Lyrics from Animelyrics.com
In the passage of time
Wounds gradually
Turn into scabs
You won't wait for it to heal
So beautiful
Yet so short lived

Lyrics from Animelyrics.com
Hagare ochita ato no
Ubuge no you ni
Hi damari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni

Lyrics from Animelyrics.com
The mark of the torn scab
Is just like the hairs that protect the skin
The prayers that shake in the bright light
Right now you dont need
to try to love someone

Lyrics from Animelyrics.com
[instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
[instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushi sugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita jimen ga namida wo susuru

Lyrics from Animelyrics.com
Sometimes, in this world
Looking up and walking
Is a little too bright
Like we're sinking
We look away and the dry land sucks up
the tears that where shed

Lyrics from Animelyrics.com
Why do we feel so alone anytime?
Subete wo uketomenakute ii yo
Why do we feel so alone anytime?
Koraeru koto dake ga  yuuki ja nai

Lyrics from Animelyrics.com
Why do we feel so alone anytime?
You don't have to take it all
Why do we feel so alone anytime?
Just bearing it all doesn't equate to courage

Transliterated by ryousuke

Translated by HeavensGate

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here